English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Niobe

Niobe translate French

65 parallel translation
En el corto espacio de un mes y aún antes de romper los zapatos con que, semejante a Niobe, lacrimosa, acompañó el ataúd de mi padre.
Ils ne sont pas encore éculés les souliers qu'elle portait en suivant son cercueil. En larmes comme Niobé.
Beta Niobe se convertirá en una nova dentro de tres horas y media.
D'après nos calculs, Bêta Niobe explosera dans 3 heures et demie.
Pidió ser notificado cuando hiciéramos contacto visual con la nova Beta Niobe.
Vous avez demandé à être prévenu quand la nova Bêta Niobé serait en vue.
Sra. April, está a punto de ver otra de las vistas más bellas de la galaxia... la supernova de Beta Niobe.
Mme April, vous allez bientôt voir une des plus grandes beautés de la galaxie, la supernova Bêta Niobé.
Beta Niobe.
Bêta Niobé.
Aparentemente, se dirige al corazón de la nova Beta Niobe.
Il semble se diriger vers le cœur de la nova Bêta Niobé.
cuánto más para que la nave foránea contacte... con la nova Beta Niobe?
M. Spock, dans combien de temps le vaisseau heurtera-t-il la nova?
La nave foránea contactará con Beta Niobe en 52,3 segundos, Capitán.
Le vaisseau étranger touchera Bêta Niobé dans 52,3 secondes.
Seguimos remolcados por la nave foránea... ambos hemos sobrevivido al extremo calor de la nova Beta Niobe.
Toujours tractés par le vaisseau étranger, nous avons survécu comme lui à la chaleur extrême de la nova.
Intentamos impedirle entrar a la nova Beta Niobe. Supusimos que su nave ardería.
Nous avons voulu vous empêcher d'entrer dans la nova, pensant que votre vaisseau brûlerait.
Suponiendo que Beta Niobe y Amphion ocupan el mismo espacio... podemos determinar si existen otras novas... ocupando el mismo espacio en ambos universos.
En supposant que Bêta Niobé et Amphion occupent le même espace, on peut déterminer si d'autres novæ occupent le même espace dans les deux univers.
Aquí está Beta Niobe.
Voici Bêta Niobé.
Y segun Niobe, en 72 horas habra un cuarto de millon mas.
Si Niobe a raison, dans 72 h, elles seront 500 000.
- ¿ La capitana Niobe?
- Capitaine Niobe?
Hay ciertas cosas en este mundo, capitana Niobe que no cambiaran nunca.
Certaines choses ici-bas, capitaine Niobe... ne changeront jamais.
La capitana Niobe del Logos respondera a su llamado.
Capitaine Niobe du Logos répond à l'appel.
- Gracias, capitana Niobe.
Merci, capitaine Niobe.
- Habla Niobe.
C'est Niobe.
¿ Que pasa, Niobe?
Qu'y a-t-il?
Tengo a Niobe.
Je vois Niobe.
Ni Niobe o la vista Ghost.
Aucun signe de Niobe ou Ghost.
- Pero por el amor de Dios, Niobe.
Pour l'amour du ciel...
Ayúdame, Niobe.
Aide-moi, Niobé.
Puedes hablarle tan dulcemente a Niobe como quieras, no te servirá.
Tu peux parler aussi gentiment que tu veux à Niobé, ça ne te rendra pas bon pour autant.
Se llama Niobe.
Elle s'appelle Niobé.
¿ Es por Niobe?
Niobé, alors?
¿ Tengo razón, Niobe?
Pas vrai, Niobé?
Niobe.
Niobé.
Niobe, para.
Niobé, arrête.
"Pullo", me decía, "Pullo, viejo amigo, tengo una esposa en casa, se llama Niobe y vale más para mí que todas las mujeres de Galia".
"Pullo", me disait-il, "Pullo, mon vieil ami, j'ai une femme à la maison, elle s'appelle Niobé et pour moi elle vaut plus que toutes les femmes de Gaule".
Estoy tan cansada, Niobe.
Je suis si lasse, Niobé.
Un mensaje para Niobe.
Un message à Niobé.
Dinos qué pasa entre Niobe y tú.
Dis-nous ce qu'il y a entre toi et Niobé. Quoi?
¿ Niobe?
Niobé?
Fui a pedirle consejo a Niobe, es todo.
Je suis allé voir Niobé pour avoir son avis, c'est tout.
Estaba llorando, si quieren saber la verdad, y Niobe me tuvo pena.
Je pleurais, si tu veux savoir la vérité, et Niobé a eu de la sympathie pour moi.
Niobe y yo fuimos amantes.
Niobé et moi avons été amants.
¿ Quizá puedas entretener a Niobe mientras hablo con su afortunado esposo?
Peut-être que tu voudrais discuter avec Niobé pendant que je parle avec son époux chanceux?
- Tengo una esposa, Niobe.
- J'ai une femme, Niobé.
Niobe, te ves tan bella como siempre.
Niobé! Toujours l'air aussi charmante.
Por favor, Niobe, por favor, ve con ellos.
S'il te plaît, Niobé, s'il te plaît, pars avec elles.
Niobe, señor.
Niobé, consul
Sé que Niobe lo querría.
Je sais que Niobe le voudrait.
Niobe querría que se casara con un hombre decente.
Niobe voudrait qu'elle épouse un homme bien.
Y además ella, ella... ¡ Dios!
Cette Niobé en pleurs, eh bien, oui, elle, elle... ( Dieu!
Como Níobe, llena de lágrimas...
Telle Niobé, en pleurs...
Niobe.
Niobe.
- Es por Niobe.
- Niobe.
- El hijo de Niobe.
Le fils de Niobé.
- Es un honor.
Niobé, Atia.
Levántate, Niobe.
Lève-toi, Niobé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]