English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Pacha

Pacha translate French

434 parallel translation
"Por orden de Kemal Pacha, Jefe Supremo de los Turcos,"
" Sur ordre de Kemal Pacha, Chef Suprême des Turcs,
Buenas noches, Pacha.
Bonsoir, Pacha.
Te presento a Ahmed Pasha Ben Meshour.
Voici Ahmed Pacha Ben Meshour.
El Pacha es el principal accionista del acueducto.
Le Pacha est le principal actionnaire de l'aqueduc.
¿ Usted no viene, Pacha?
Vous ne venez pas, Pacha?
Devotamente, Ahmed Pacha.
Votre dévoué, Ahmed Pacha.
Ahmed Pacha está aquí.
Ahmed Pacha est ici.
El Pacha va a darte una serenata.
Le Pacha te fait donner la sérénade.
¡ Pacha!
Pacha!
El servicio prestado al Pacha lo vale.
Ce service rendu au Pacha vaut bien ça.
Seguramente conocerá a su excelencia el pachá Djebel Adad.
Vous connaissez sûrement son excellence, le pacha Djebel Adad.
- " Jacques Brachart llamado Brachart Pacha,
- " Jacques Brachart dit Brachart Pacha,
Yo duermo en un cuarto tibio y tú trabajas...
Je vis comme un pacha, et tu te tues à travailler...
Está como si tal cosa, como en su yate.
Tranquille comme un pacha.
¿ Por qué el Capitân no usa sus galones?
Le pacha ne porte jamais ses décorations?
El Capitân no los desperdicia.
Le pacha ne les gaspille pas.
Capudan Pachá ha salido de Bender con 50.000 soldados turcos, avanza en esta dirección y va a detenerse en Otschakow.
Le pacha a quitté Bender avec 50 000 Tatares et des Seldjoukides, en direction d'Otsakov.
Serás mi consejero ; te nombraré Aga de los jenízaros.
Tu seras mon conseiller. Tu seras le chef de mes serviteurs, puis pacha.
Rustan Pachá me ha enviado este tokay de Hungría.
Ce tokay m'a été envoyé de Hongrie par le pacha Rustan.
Discúlpenme por interrumpir esta discusión tan profunda, pero Yussuf Pachá está aquí.
Pardon d'interrompre votre conversation. Le pacha Youssouf est ici.
Que pase Yussuf Pachá.
Faites entrer le pacha Youssouf.
Ahí está usted y aquí me tiene a mí, disfrutando como un pachá mientras dure mi suerte.
Vous êtes là en face de moi Vivant comme un pacha tandis que moi
Sentado en el bar Palace como si estuviera en su casa.
Au Palace Bar, comme un pacha.
Con lo que tengo aquí... y con lo que sé sobre este río... seremos ricos cuando lleguemos a Singapur.
Avec ce que j'ai là et ce que je sais sur cette rivière, nous mènerons une vie de pacha à Singapour.
- ¿ Quieres hablar con el almirante?
- Tu veux voir le pacha?
Es la hija de un fez... uh, de una mezquita... de un escarabajo, uh... un pachá.
Elle est la fille d'un fez... euh, d'une mosquée... d'un scarabée... euh un pacha.
Es la hija del Pachá de Giza en el Nilo
Elle est la fille du pacha de Gizeh sur le Nil. Ah!
El Capitán se pondrá furioso.
Elle va encore tracasser le pacha.
Las tuberías del agua están reventadas en Dinquerque.
D'après le pacha, les réserves ont sauté à Dunkerque.
Lujo y placeres por la noche.
Le soir, vie de pacha et dodo.
Me llamo Haydée, hija de Ali Tebelin, Pachá de Janina.
Je m'appelle Haydée, fille d'Ali Tebelin, Pacha de Janina.
Eso es lo que le vuelve loco al viejo.
C'est ce qui a fait sauter le pacha.
Bueno, el viejo puede ser bastante duro, ya me entiende.
Le pacha peut parfois être assez dur.
Localice inmediatamente a Zobeir Pachá.
" Trouvez immédiatement Zobeir Pacha.
¡ Esperaba ideas vergonzosas de usted, pero no esto de Zobeir Pachá!
Je vous savais extravagant, mais Zobeir Pacha!
Zobeir Pachá, ¿ cómo se encuentra?
Zobeir Pacha, vous allez bien?
¿ Qué diría su mundo cristiano si Zobeir el negrero recibiese diez millones de sudaneses de manos del gran Gordon Pachá?
Mais que dirait votre monde chrétien si l'esclavagiste Zobeir recevait 10 millions de Soudanais des mains du grand Gordon Pacha?
- ¿ Tiene hijos, Gordon Pachá?
- Vous avez des fils, Gordon Pacha?
Desde el terrible desastre de Hicks Pachá, parece que todos tienen armas.
Depuis le désastre de Hicks Pacha, ils sont tous armés.
Encontrará la manera, Gordon Pachá.
Vous trouverez un moyen, Gordon Pacha.
Bienvenido, Gordon Pachá.
Bienvenue, Gordon Pacha.
Gordon Pachá llegará en breve.
Gordon Pacha va arriver.
- Gordon Pachá llegará en breve.
- Gordon Pacha va arriver.
Gordon Pachá, gobernador general de Sudán, está en su campamento.
Dites-lui que Gordon Pacha, le gouverneur général du Soudan, est ici.
No es Gordon Pachá.
Ce n'est pas Gordon Pacha.
Abdullah, Gordon Pachá está aquí.
Abdullah. Gordon Pacha est là.
Es Gordon Pachá.
C'est bien Gordon Pacha.
Tengo entendido que su reunión con Zobeir Pachá no ha sido afortunada.
Votre entrevue avec Zobeir Pacha n'a pas été fructueuse, je crois.
Luego pachá, o luego tal vez visir.
Peut-être même grand vizir.
¿ Yussuf Pachá? Me envió sus prisioneros y su botín. ¿ Qué quiere?
Il vient de m'envoyer son butin, que veut-il?
¡ Ya no estás en el hospital!
Ne joue pas au pacha!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]