Translate.vc / Spanish → French / Paley
Paley translate French
197 parallel translation
Bien, Paley, sigue con ese número.
Vous, continuez!
- ¿ Richard Paley?
- Richard Paley?
- ¿ Es usted Richard Paley?
- Richard Paley?
- Paley.
- Paley.
Richard Paley.
Richard Paley.
- No eres Richard Paley.
- Vous n'êtes pas Richard Paley.
Hay un Richard Paley en el 1 º de Caballería Aérea, pero está muerto.
II y a bien eu un Richard Paley dans l'aviation, mais il est mort.
¿ Por qué te hiciste pasar por Richard Paley?
Pourquoi vous faire passer pour Richard Paley?
Mira, es Paley!
Regardez, c'est Paley!
Paley.
Paley.
Quiero lo mejor para todos. Dolores Paley.
" Je ne désire que le bien de tous.
La Srta. Paley llamó y dijo que era urgente.
Une demoiselle Paley a téléphoné.
La Srta. Paley.
Mlle Paley.
- ¿ No se acuerda de mí? - Soy la Sra. Paley.
La force de l'histoire réside dans sa simplicité.
¿ Qué es precioso, Sra. Paley?
Ils nous fallait des coordonnées. Des doubles coordonnées :
Si se mira desde cierto ángulo... - ¿ Cómo lo ha llamado, Sra. Paley?
Ca devait être juste, car on savait que certains iraient vérifier.
- Acabemos de una vez. Joder, vaya mierda de día. Eso es, Sra. Paley, siga riéndose.
Il fallait la retirer quand on filmait les échelons, mais autrement... c'était bien plus confortable.
Por Dios, Sra. Paley, esto no es un juego. Venga, abajo.
S'ils n'avaient pas fait ça, le film n'aurait pas vu le jour.
Hola, soy la Sra. Paley. ¿ Quiénes sois?
Le numérique était idéal pour un tournage à petit budget dans des délais serrés.
Yo me llamo Kate y ésta es la Sra. Paley.
On n'utilisait ni fonds verts ni motion control.
Diseñaste las puertas, tu reloj... - Sra. Paley...
Il est plus effrayant de ne pas savoir.
- Sra. Paley, por favor, no. Dios mío, creo que todavía está vivo.
Ca implique qu'il y a une force inconnue qui contrôle ces gens.
- Sra. Paley, por favor. - Bájala. Tenga cuidado.
Je trouve ça plus inquiétant que si elle avait un nom.
No, lleva tiempo aquí, Sra. Paley.
"Big Brother ne vous regarde pas."
- ¿ De qué lo conocía la Sra. Paley? - No sé.
On était toujours dans le cube.
- ¿ Qué, Sra. Paley?
"David comprendra"...
- Pobrecito. Sra. Paley, ¿ está segura de que no ha dejado el perro en casa? No, estaba aquí.
Worth est un rôle important car c'est surtout lui qui apporte de l'humour au film.
Pero qué idiota soy. Me parte el corazón. Sra. Paley.
Ce passage où Worth se sent soulagé est criant de vérité car j'étais réellement soulagé d'avoir fini mes dix pages!
Sra. Paley, antes de jubilarse, ¿ a qué se dedicaba? A nada interesante, era matemática teórica.
L'humour est important car ce film provoque un sentiment de claustrophobie et de tension.
Sra. Paley ¿ no es posible que trabajase para Izon Research Affiliates y que su perro se llame Skippy?
Ca ne doit pas tourner au gag. C'est vrai. Mais il faut quand même un peu d'humour.
Y era amiga del aspirante al Nobel. Creo que no debemos fiarnos de la Sra. Paley. No estoy loca.
Les grosses productions du genre se polarisent sur une opposition bien-mal si tranchée qu'on finit par perdre l'élément... de mystère.
Sra. Paley. - ¿ Qué investigaciones hacía en Izon? - General, no fui parte de esa locura.
C'est drôle, car dans les films plus anciens, les personnages sont moralement complexes, du moins plus qu'aujourd'hui.
He perdido la puta cabeza. La Sra. Paley ha abierto la puerta...
Le superviseur de la 2e équipe mériterait le prix Nobel de physique pour ce système de poulies.
O sea que lo que hemos visto eran Simon y la Sra. Paley.
Quel est ce son superbe?
Así seguro que todo nos parecerá mucho mejor. Es Ud. Graciosa, Sra. Paley.
Là, nos voix couvrent la bande son, mais ce silence est merveilleux.
- ¿ También lo reconoce, Sra. Paley? - No exactamente... - ¿ Qué pasa?
Jusque-là, on n'avait aucune idée... de son aspect extérieur.
Es una oscilación cuadrangular perfecta. Está cambiando. ¡ Sra. Paley, no!
Il était important d'avoir ces effets spéciaux car, sans eux, ça se résumait à un décor en carton et plastique.
¿ Qué dice, Sra. Paley? ¿ Está dispuesta a hablar? Soy todo oídos.
C'est la première fois que Worth se comporte en héros, qu'il se soucie de quelque chose ou de quelqu'un, qu'il sort de son apathie.
Vámonos. ¿ Y la Sra. Paley? Maldita sea.
Il subit toutes sortes de sévices sans jamais se plaindre.
- Al Paley es el mejor de la profesión.
- Al Paley est le meilleur!
¿ Crees que el juez va a decir que sabe más que Al Paley?
Vous croyez que le juge se dira plus expert qu'AI Paley?
¡ Pero si está el Senador Paley!
Sénateur Paley!
- Soy la Sra. Paley. - Mucho gusto. - Hola.
Dans la première scène, on voulait démarrer fort, avec une sorte d'accroche à la manière des James Bond, car le rythme ralentit beaucoup après.
Sra. Paley, ¿ dónde vive Ud.?
Ou à me faire tabasser.
Vuelve aquí en seguida. ¿ A quién busca, Sra. Paley?
Pourtant, je suis toujours là.
Sra. Paley, ¿ de qué trabaja? En nada, estoy jubilada.
" Je me sens mieux.
- Sra. Paley, no... - ¿ Skippy? - Sra. Paley.
Il y a un autre obstacle car vous découvrez, arrivés au bout du labyrinthe, qu'il y a une autre coque autour.
Puede que no debamos fiarnos de la Sra. Paley.
Le "cube émotionnel".
Vamos, Sra. Paley, aguante un poco más.
Des grandes planches en contreplaqué avec des couvertures insonorisantes.
- Sra. Paley, es hora de irnos.
Deux mois.
No me gustaría que a Ud. le ocurriera eso, Sra. Paley.
Quelque chose de mal.