Translate.vc / Spanish → French / Pandora
Pandora translate French
645 parallel translation
LA CAJA DE PANDORA Basada en la novela de Frank Wedekind LULU
LOULOU
Llevó su fragata, la Pandora, adelante y adelante a los desconocidos y traidores arrecifes del Gran Mar del Sur.
Il mena sa frégate, la Pandora... d'un bout à l'autre de la Grande Mer du Sud.
Señoría el cadete Stewart murió a bordo del Pandora.
Milord... l'aspirant Stewart est mort dans la Pandora.
El Sr. Harrington, sobre la crema de cutis Pandora.
M. Harrington. Le contrat des crèmes Pandora.
Hace nueve años que tenemos la cuenta de la crema Pandora... y siempre hemos recibido toda su asignación.
Nous avons le contrat des crèmes Pandora depuis 9 ans. Et nous avions toujours eu l'exclusivité.
Sabía que allí podría encontrar a Pandora con Regis de Marais... que se estaba emborrachando como un desesperado... por Pandora, según decía la gente.
Je savais que j'y trouverais Pandora avec Reggie Demarest, qui sombrait dans l'alcool... pour Pandora, disait-on... et Stephen Cameron, qui vivait pour deux choses...
Y Stephen Cameron que sólo vivía por Pandora y por su coche de carreras... con el que esperaba batir el record mundial de velocidad.
Pandora, et la voiture de course qui lui permettrait de battre le record du monde de vitesse.
Estamos celebrando que esta noche hace un año que conocí a Pandora.
Nous fêtons l'anniversaire de ma rencontre avec Pandora.
Pandora hizo una breve aparición en los interrogatorios... pero pasaron varios días antes de que la viéramos.
Pandora apparut à l'enquête... mais refusa de nous voir pendant plusieurs jours.
¿ Cuántas veces crees que Pandora evitó que se suicidara ese hombre? No comprendo por qué no te defiendes.
Combien de fois Pandora a-t-elle empêché ce malheureux de se suicider?
Nunca desprecies las leyendas, Pandora.
Ne méprise pas les légendes, Pandora.
Soy Pandora Reynolds.
Je suis Pandora Reynolds.
Es aún más increíble que la haya pintado como Pandora... la amada de los dioses... de quienes recibió una preciosa caja que le prohibieron abrir.
D'autant plus que j'ai peint Pandora, la bien-aimée des dieux, qui lui donnèrent le précieux coffret qu'elle ne devait jamais ouvrir!
Soy Pandora Reynolds de Indianápolis y punto.
Je suis Pandora Reynolds d'Indianapolis.
Pandora fue la primera mujer... la Eva de la leyenda griega... cuya curiosidad le costó nuestro paraíso terrenal.
Pandora était la première femme, l'Eve grecque, dont la curiosité nous coûta le paradis terrestre...
Pandora debería ser la mujer en abstracto... esposa y madre.
Pandora est une abstraction de la femme. Épouse et mère...
Y ahora realmente es Pandora.
À présent c'est vraiment Pandora.
Puede que sea Pandora, pero no soy yo.
C'est peut-être Pandora, mais ce n'est pas moi...
No es que sea un buen artista... pero tengo la ventaja de contar con un extraordinario modelo... que puede inspirarme parar pintar... con la cara y las formas de Pandora Reynolds... la diosa secreta que todos los hombres desean.
Je n'ai pas grand talent, mais avec un tel modèle... je pourrais peindre, sous votre apparence, la déesse que tout homme désire en secret.
- Pandora, ¿ estás bien?
Pandora, tout va bien? Évidemment.
Pandora parecía lamentar el sacrificio que le había exigido a Stephen... y estuvo de acuerdo en que rescatara su coche de carreras.
Pandora semblait regretter le sacrifice exigé de Stephen, et elle le laissa repêcher sa voiture.
El nuevo amigo de Pandora, Heinrich Van der Fick... se había instalado en un bungalow en los jardines del Hotel Isabella... y era aceptado sin reservas en el círculo que rodeaba a Pandora.
Le nouvel ami de Pandora, Hendrick van der Zee, s'était installé dans un pavillon de l'Hôtel Isabella. Le cercle d'amis de Pandora l'avait aussitôt adopté.
Algo en su forma de escuchar a Pandora me llamó la atención.
Quelque chose dans son attitude, en écoutant Pandora jouer, m'intrigua.
Pero el amor de Juan por Pandora había vuelto a renacer. Nadie le iba a disuadir.
Mais Juan s'était à nouveau enflammé pour Pandora.
Eres una mujer maravillosa, Pandora... absolutamente... maravillosa.
Tu es merveilleuse, Pandora. Pardon!
Pandora me confió sus sentimientos.
Pandora se confia à moi.
Te sorprenderá, Pandora.
Vous serez étonnée.
Escúchame Pandora. Tengo el honor de pedir tu mano.
J'ai l'honneur de vous adresser mes vœux!
Observó con satisfacción el asiento vacío junto a Pandora.
Il vit avec plaisir la place vide à côté de Pandora.
Pero nadie le relacionaría con lo ocurrido... excepto Pandora.
Mais personne ne le soupçonnerait... personne, sauf Pandora.
Pandora no dejaba de mirar el asiento vacío reservado para Van der Fick.
Pandora observait avec insistance la place de van der Zee.
Brindo a Pandora la muerte de este toro. Quiero hacerle una faena tan grande como mi cariño... y tan bonita como tu cara. Al saber que tus ojos me miran, quiero torear como nadie.
J'offre à Pandora la mort de ce taureau mon œuvre sera le témoignage de l'amour que j'ai pour elle... et ma faena digne de sa beauté comme tes yeux me regardent je vais toréer comme personne avant moi
Adiós Pandora.
Adieu chérie
Pandora está aquí. Quiere hablar contigo. ¿ Estoy bien?
Pandora veut te parler.
He sido odiosa contigo Pandora. Perdóname, por favor.
J'ai été odieuse envers toi.
Debieron llamarte Pandora.
On aurait du t'appeler Pandore.
Pandora.
La boîte de Pandore.
Quizás sea como la caja de Pandora.
C'est peut-être comme la boîte de Pandore.
¿ Por qué diablos abrió esta caja de Pandora?
Pourquoi s'est-il fourré dans ce guêpier?
Muy bien, Pandora. ¿ Qué caja quieres que abra?
Voilà, Pandora, quelle caisse voulez-vous que j'ouvre?
No, ¿ no era la caja de Pandora?
C'était plutôt la boîte de Pandore, non?
¿ Por qué no pones los pies en la tierra, Pandora?
Reviens sur terre, Pandora.
Te amo, Pandora.
Je t'aime.
¡ Pandora, sube! ¿ Quieres?
Pandora, monte.
¿ Se refiere a Pandora?
Vous parlez de Pandora...
¿ Por qué esperar, Pandora?
Pourquoi attendre?
¿ Querrás conocer a mi madre, Pandora?
Voulez-vous faire sa connaissance?
Quería que Pandora se casara con Stephen.. y se salvara.
je souhaitais le mariage de Pandora et de Stephen.
Enseguida saldrá Pandora.
Pandora arrive.
¡ Vaya por Pandora!
Pour Pandora
Estoy contigo enseguida, Pandora. Hecho un figurín.
J'arrive, Pandora...