Translate.vc / Spanish → French / Pregúnta
Pregúnta translate French
47,956 parallel translation
Y ahora responderás mi pregunta.
Et maintenant tu vas répondre à ma question.
Dr. Webber, tengo una pregunta sobre Gail.
Dr Webber, j'ai une question à propos de Gail
Excelente pregunta, pero no.
Excellente question, mais non.
Buena pregunta.
Bonne question.
Y ahora, la gran pregunta es... qué comprar en la tele de pago.
Reste à savoir quel film on va commander à la carte.
Pregunta rápida.
Question rapide.
Tengo una pregunta.
J'ai une question.
Venimos aquí, y experimentamos esta vida, y la mayoría de la gente no pregunta : "¿ Cómo llegué aquí?"
Nous arrivons ici et nous faisons l'expérience de cette vie et la plupart des gens ne se demandent pas :
Otra gran pregunta en nuestro esfuerzo por entender la naturaleza de las cosas :
Une autre grande question dans notre effort pour comprendre la nature des choses est :
Haramein hizo la pregunta :
Haramein a posé la question :
Pero la pregunta es si mató a alguien por eso.
Mais avez-vous tué quelqu'un pour ça?
Por qué, esa es una excelente pregunta.
Excellente question.
Es una pregunta bastante simple.
La question est simple.
Lo que nos lleva nuevamente a la pregunta que se negaron responder antes.
- Il a tué Bennett. - Ce qui nous ramène à une question à laquelle vous avez refusé de répondre.
¿ Tiene alguna pregunta para nosotros?
Avez-vous des questions?
Bien, tengo una pregunta.
OK, j'ai une question.
La pregunta es : ¿ cómo salgo de aquí?
Reste une question : comment je sors d'ici?
Esa es una buena pregunta.
C'est une bonne question.
Podría hacerte la misma pregunta.
Je pourrais te poser la même question.
Kate dijo que no debía responder ninguna pregunta sin un representante.
Kate dit que je dois pas répondre à des questions sans mon représentant.
Bien, ahora llegamos a la gran pregunta.
Alors, venons-en au fait.
¿ Le importa si hago una pregunta? Por supuesto.
- Je peux poser une question?
Atwood no puede responder a una sola pregunta acerca de cómo o por qué.
Atwood ignore le comment ou le pourquoi.
Hannah, déjame hacerte una pregunta.
- Non. J'ai une question.
La urna. Mientras el país se prepara para el día de las elecciones, la pregunta que parece estar en las cabezas de todos...
Alors que le pays se prépare à voter, tout le monde se pose la même question...
La pregunta que todos tienen en mente es...
Tout le monde se pose la même question :
Cuando se les pregunta por qué han decidido salir hoy, la mayoría dice :
Ils ont répondu présents parce que :
Aprecio la pregunta y... y la entiendo.
Merci de demander, et je comprends.
Pero eso aún no responde mi pregunta principal.
Mais ça ne répond toujours pas à la question que je me pose.
Remitiré directamente cualquier pregunta a los investigadores del ejército, ¿ vale?
Je transmettrai vos questions aux enquêteurs criminels de l'Armée.
Le llevé tu pregunta al presidente.
J'ai posé ta question au Président.
Haré una pregunta delicada.
Je vais te poser une question délicate.
La pregunta es, con Jorge en sus manos, ¿ qué puede revelar él de los infiltrados?
Maintenant qu'ils ont Jorge dans leurs locaux, que peut-il leur dire sur les taupes?
Me siento genial. ¿ Por qué esa pregunta?
Je me sens bien. Quelle question. Pourquoi?
Y, por favor, solo una última pregunta.
Une dernière question.
La pregunta es cómo podía soportarlos yo.
Demande plutôt comment moi, je peux la supporter.
¡ Por el amor de Dios! ¡ La pregunta que quiera!
Posez-moi n'importe quelle question!
¡ Pregúnteme lo que sea, una pregunta más!
Demandez-moi ce que vous voulez!
Pero la pregunta que se hacen todos : ¿ Qué hay con la cena?
Mais la question que tous se posent est, et le dîner?
La pregunta es, ¿ qué has estado haciendo tú?
La question est, qu'est-ce que tu as fait?
Solo tengo una pregunta más.
Maintenant je n'ai plus qu'une question.
La pregunta es, ¿ quién tiene los cojones de atraparlo?
La question étant, qui a les couilles de le faire tomber?
- Aram, tengo una pregunta.
- Oui. - Aram, j'ai une question.
De una forma u otra, vas a tener que responder a mi pregunta.
Dans tous les cas, tu vas devoir répondre à ma question. - Non.
No, no voy a responder tu pregunta.
Non, je ne répondrai pas à ta question.
Por qué no contestas la pregunta.
Pourquoi tu ne réponds pas à la question?
Pero nunca respondiste mi pregunta.
Mais tu n'as jamais répondu à ma question.
Así que, Toby, mientras tenemos de "nueve a once minutos o hasta que esté dorado", me gustaría hacerte una pregunta confidencial sobre algo.
Quand tu as 9 à 11 minutes ou jusqu'à ce que ce soit doré. Je voudrais te poser une question confidentielle.
No estamos listos para responder esa pregunta todavía, Sr. Lima.
Nous ne sommes pas prêts à répondre à cette question.
Raimy, no es una pregunta difícil. - ¿ Con qué frecuencia va?
- Combien de fois est-il venu?
Esa es una pregunta para el fiscal del distrito.
C'est une question pour le procureur.