English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Prosecco

Prosecco translate French

39 parallel translation
Tráiganos un prosecco
Apportez-nous un Pro secco.
Es Prosecco
C'est du "Prosecco"...
¿ Te gusta el prosecco?
- Aimez-vous prosecco? - Oui.
Tráeme un vino seco.
Prendi un prosecco.
Picadita y Prosecco, lo que es, en mi libro, casi unión civil, y las buenas noticias no terminan ahí...
Dîner avec des amuse-gueule et boire du Prosecco, pour moi, c'est presque comme si on était pacsées. Et les bonnes nouvelles ne s'arrêtent pas là...
En realidad, es Prosecco, y voy a ir a Titan.
C'est du Prosecco, en fait. Je vais aller sur Titan.
¿ Y un poco de prosecco frío para acabar con el sufrimiento?
Et un prosecco froid pour tuer la douleur?
¿ Prosecco?
Prosecco?
No estan esperando en el hotel con cacahuates y vino Prosecco.
Elles attendent à l'hôtel avec des cacahuètes et du Prosecco.
- Sentados frente a la iglesia, vaciando las botellas de Prosecco y devorando la comida.
- Assis devant l'église, à vider des bouteilles et dévaliser le buffet.
Me las apañé para colar una botella de Prosecco, si quieres probarlo.
J'ai passer en douce une bouteille de prosecco, si tu veux un avant goût.
Obviamente compraste esto en otro momento, presumíblemente en la tienda de licores de Atlantic donde compró la caja de Prosecco que tiene en la despensa.
Il est évident que vous l'avez acheté a un autre moment, probablement dans le magasin d'alcool sur Atlantic où vous avez acheté la caisse de Prosecco qui est dans votre cellier.
¿ Prosecco?
Du Prosecco?
Hecho divertido... esta bolsa aislada mantendrá una botella de prosecco fría durante todo un concierto de los Wiggles.
Pour info, cette poche isotherme pourra garder une bouteille de prosecco fraiche pendant un concert complet des Wiggles.
Mia, ¿ tienes vino prosecco?
Mia, tu as du Prosecco?
Tengo un precioso Prosecco.
J'ai un merveilleux Prosecco.
Esto es como Sofía Loren nadando desnuda... en la Fontana di Trevi llena de Prosecco.
Ça, c'est comme si Sophia Loren nageait nue dans une fontaine de prosecco.
La quería, y debería haber tenido peras D'Anjou y un buen prosecco y bombones gourmet y cosas de baño.
Oui, et il y aurait eu des poires d'Anjou, Et... et... et un bon prosecco Et des chocolats gourmets et des trucs de spa.
El fin de semana de mi cumpleaños, hamburguesas grasientas, un motel infestado de cucarachas, y una botella de prosecco de dos dólares.
Mon weekend d'anniversaire avec des cheeseburgers gras, un motel infesté de cafards et une bouteille de Prosecco à deux dollars.
Las copas de prosecco para celebrarlo las pago yo.
J'offre le verre de prosecco de la victoire.
Oye, toma algo de Persecco.
Tenez, du Prosecco.
Acabo de verle hace 20 minutos en el da Silvano con una botella de prosecco y un tío a cada lado.
Je l'ai vu à da Silvano il y a vingt minutes avec une bouteille de prosecco et un mec à chaque bras.
- Soy más de prosecco.
- Je suis plutôt Prosecco.
- Este es un proseco delicioso.
- C'est un délicieux prosecco.
Ya sabes, dejamos a estos dos con sus jueguecitos de palabras.
Tu sais, laisser les deux intellos avec leurs jeux de mot prosecco.
Y el proseco realmente me está quitando la ansiedad.
Et le prosecco calme vraiment mon anxiété.
- Es Prosecco, el favorito de Maggie.
Du Prosecco, le préféré de Maggie.
¿ Eso es Prosecco?
C'est du Prosecco?
¿ Tal vez al hombre le guste el Prosecco?
Peut-être qu'il aime le Prosecco?
Bien, entrega del Prosecco.
Livraison de prosecco.
El Prosecco me está poniendo juguetona.
Ce prosecco me donne de l'énergie.
Hemos tomado prosec...
Nous avons du Prosecco...
Yo no soy una persona club,, pero algunos compañeros de trabajo quería Para que me llevara a cabo para celebrar una promoción, Y lo que se suponía que iba a ser una copa de Prosecco
Je ne suis pas du genre club mais mes collègues voulaient m'emmener pour fêter une promotion, et ce qui était censé être un verre de prosecco s'est transformé en moi gavant votre fils de vodka sur mon estomac.
¡ Pedí vino espumoso para el mani-pedi y sólo hay champaña!
J'ai commandé du Prosecco pour la manucure... et tout ce qu'ils ont c'est du champagne!
Bonjour. Oh, es Prosecco, es italiano.
C'est du Prosecco, c'est Italien.
Oh, es polaca Prosecco.
C'est du Prosecco polonais.
- Prosecco.
- Prosecco.
¿ Eso es Prosecco?
C'est du prosecco?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]