Translate.vc / Spanish → French / Rada
Rada translate French
71 parallel translation
SE LO I NFORMAMOS ANTES DE DEVOLVER EL CHEQUE A LA ESCUELA... PUES TAL VEZ IGNORE QUE EN ESTE PAÍS... TENER SOBREGI RADA UNA CUENTA CONSTITUYE UN DELITO PENAL.
Nous vous informons avant de renvoyer ce chèque à l'école... car vous ignorez peut-être que, dans ce pays... un compte à découvert est punissable par la loi. "
... TENER SOBREGI RADA UNA CUENTA CONSTITUYE UN DELITO PENAL
"... un compte à découvert est punissable par la loi. "
El houngan hablará a los tambores rada... y ellos a Legba y Damballah.
Le houngan parlerait aux tam-tam. Et les tam-tam parleraient à Damballa.
Éste es de mi jornada fin y meta, de mi último viaje rada y puerto.
Voici le terme de mon voyage, le port et le repère de ma voile épuisée.
¡ Atracó un barco en la rada!
Nous avons de la visite!
Rada :
Rada :
Nikolái Volshanínov, Rada Volshanínova
Nikolaï VOLCHANINOV Rada VOLCHANINOVA
Trajo consigo a su hija, a Rada.
Il a amené avec lui sa fille Rada!
Soy de pedernal Rada, como esta montaña.
Rada, je suis de granit. Comme cette montagne.
Sólo tengo a mi hija, a Rada.
Rien que ma fille Rada.
Bueno hija, debes responderle.
Tu as entendu, Rada?
Lo he pensado mucho antes de venir para acá, por tercera vez, Rada.
J'ai longuement réfléchi. Je ne te supplierai plus.
Tus palabras parecen redes, Rada.
Tes mots sont comme des pièges.
¿ Y si me suelto? ¿ Qué pasará entonces, Rada?
Mais qu'est-ce qui se passerait, si je brisais mes chaînes maintenant?
Yo... Yo era más hermosa que tu Rada.
J'ai été belle aussi, très belle.
¿ Dónde? ¿ Dónde está Rada?
Où est Rada?
Tu Rada se fue, buen mozo.
Elle est loin, ta Rada,
Si quieres te preparo un brebaje, te lo bebes, te pondrás fuerte y olvidarás a tu Rada, la olvidarás.
Je vais te préparer un philtre. Quand tu auras bu ce breuvage, tu ne penseras plus à Rada.
Me casaré contigo, Rada, ante mi honor, ante tu padre,
Je te prends pour femme, Rada, Devant mon honneur, devant ton père,
Oye, Rada, No te opongas a mi voluntad.
Écoute-moi Rada, ne te mets pas en travers de ma liberté.
¿ Para qué le hacen eso? ¿ Qué tiene eso de gracioso?
Rada, c'est un frère, c'est mal ce que tu fais.
¿ Para qué lo haces, chica?
Tu as eu tort Rada!
Rada vive allí.
C'est Rada qui règne en maîtresse.
Mira cómo Zobar va a arrodillarse a los pies de Rada.
Regarde. Je vais me mettre a genoux devant Rada.
¡ Rada!
Rada...
¡ Pongan la barcaza 975 en la rada, y a la barcaza 571 condúzcanla al amarradero número 1...!
Mettez la péniche 975 en rade, et amarrez la 571 au quai Nr. 1!
No, Sra. Orton, su hijo debe presentarse para una beca de la ARAD.
Non, Mme Orton, votre fils doit demander une bourse pour aller à la RADA.
- ¿ ARAD?
- La RADA?
¿ ARAD?
La RADA?
ARAD.
La RADA.
Er fir ¿ recuerda que ura vez me pidió que dijera algo borito sobre mi isla y ro se me ocurrió rada?
Vous vous souvenez que vous m'aviez demandé un jour de parler de mon île, et que je n'avais rien su dire?
Echa una m ¡ rada a esto.
Regarde ça.
Si, fue muy emocionante pasar la audición y conseguir un hueco en el RADA. pero los honorarios son muy elevados. 6,000 libras por año.
C'était si excitant de passer l'audition et d'être pris au Conservatoire, mais les frais sont astronomiques :
"Escuchen, mis gónadas se van a ver... porque fueron a la Escuela de Arte Dramático."
* Académie Royale d'Arts Dramatiques "Écoutez, ces couilles joueront parce qu'elles viennent de la RADA *."
Rada...
Rada...
Me escondí debajo del cuerpo de Rada, mi hermano pequeño.
J'étais caché sous le corps de Rada, mon petit frère.
- Fuiste a la RADA con 20 amigos míos.
- Tu as fait RADA avec mes amis.
- ¿ RADA?
- RADA?
Jenny-rada.
Jenny-rée.
Llevaras el rada'han por el resto tu vida.
Tu porteras le Rada'han pour le restant de tes jours.
EsMs # rada
Dans quel état tu es
- Rada.
- Rada.
Ochin rada.
Ochin rada.
- Ochin Rada.
- Ochin rada.
En cuanto al mago, con la rada'han alrededor de su cuello no es nada más que un viejo frágil.
Quant au Sorcier, avec le Rada'han autour du cou, il n'est rien de plus qu'un vieillard fragile.
- Necesitamos la llave de la rada'han.
Nous avons besoin de la clé du Rada'han.
Y el nombre de su madre es Rada.
Et le nom de sa mère est Rada.
No, ese... ese es el nombre de mi madre, Rada.
C'est le nom de ma mère... Rada.
Y para decir "Mi nombre es Rada"...
Et pour vous dire "je m'appelle Rada",
Menya zovut Rada.
Menya zovut Rada.
Rada.
- Rada.