Translate.vc / Spanish → French / Rancho
Rancho translate French
2,972 parallel translation
El Rancho del Amor, vamos, cariño, seremos famosos.
Le Love Ranch. Chérie, on va être célèbres.
¿ Tiene que ver con el rancho?
Ça a à voir avec le Ranch?
No tiene nada que ver con el rancho.
- Ce n'est pas le Ranch.
Si no tiene nada que ver con el rancho ¿ qué demonios es?
- Si ce n'est pas le Ranch, pourquoi...
El rancho no es la única mierda en el mundo, ¿ ok?
Il n'y a pas que le Ranch dans la vie!
Sí, es correcto, se mudará aquí al rancho.
Oui, il va s'entraîner ici au Ranch. - Quoi?
Oh, ven al rancho, aliméntate, ten sexo con todas las chicas, no pagues ni un centavo ¿ no es así?
Le cul, ça met en forme. " " Baise toutes les filles sans payer. La fête. " C'est ça, n'est-ce pas?
Tienes uno nuevo, pero no tiene que quedarse en el rancho.
Tu l'as. Mais ne le fais pas vivre au Ranch.
Charlie mantiene esto y junto al rancho se mantiene estable.
Charlie a fait venir la femme de ménage du Ranch.
El Rancho del Amor, donde todas sus fantasías se convierten en realidad. ¿ Cómo puedo ayudarle?
Ici le célèbre Love Ranch où vos fantasmes les plus fous se réalisent.
Creo que es un buen uso del rancho.
Je ne suis pas revenue ici depuis qu'on a construit le Ranch.
¿ Creen que por esto el rancho se rendirá?
Cette salope de Fench, elle va pas s'arrêter?
La señorita Mary Fynch de la Asociación de la Familia Nevada y a Charles Bontempo del "Rancho del Amor", el prostíbulo legal.
Mme Mary Fench, de l'Association des familles du Nevada, et Charles Bontempo, du Love Ranch, la maison close légale.
, con algo de luces será genial y no importa que tan lejos estés, podrás ver el Rancho del Amor.
Et de très loin, depuis les avions, on pourra voir le Love Ranch.
Eso es, será el nuevo "Rancho del Amor", nada parecido.
Ce sera le nouveau Love Ranch. - À nul autre pareil.
Estuve pensando sobre el rancho y se necesita cambiar muchas cosas, ya mismo.
Vous savez, j'ai réfléchi au Ranch. Il y a beaucoup de changements à faire, immédiatement.
Tengo muchas ideas para hacer el rancho mejor.
J'ai plein de bonnes idées. - Pour améliorer le Ranch.
Quizá deba llamarse El Rancho de Bruza.
- On devrait l'appeler Ranch de Bruza.
No, no debería llamarse así, debería llamarse el Rancho de Grace y Bruza.
Non, pas question. Ça devrait être le Ranch de Grace et Bruza.
- Cenaremos en el rancho. Podemos hablar del contrato.
On va dîner au Ranch, on parlera du contrat Ali.
Soy Robert Vilner, he tratado de ubicarlo, he ido varias veces al rancho.
Robert Bellner, des services fiscaux. Nous avons tenté plusieurs fois de vous joindre au Ranch, sans succès.
- Tengo que regresar al rancho.
Écoute, je dois retourner au Ranch. - Au Ranch?
- ¿ Al rancho? - Sí.
- Oui, maintenant.
No, es un error, el rancho ya fue para ti, todo lo que necesitamos podemos tenerlo.
Le Ranch, c'est fini pour toi. On peut trouver ce dont on a besoin.
Así que quédatelo, quédate con el rancho porque es todo lo que siempre quisiste.
Alors prends le Ranch, c'est tout ce que tu as toujours voulu.
No hay rancho sin ti y no te estás muriendo, es una maldita mierda.
Il n'y a pas de Ranch sans toi et tu ne vas pas mourir.
Charlie, es muy tarde, no quiero nada de esto, no quiero el rancho.
Je ne veux plus de tout ça. Je ne veux plus du Ranch. Je ne veux plus de tes rêves.
Sí, yo dejé todo, el maldito Rancho, que mierda de fiesta tuvieron los otros cobardes.
Le fisc fit fermer le Ranch. Ces vampires s'en sont donnés à cœur-joie avec l'autre registre, le vrai, celui que je leur ai envoyé.
Hoy en día viene gente de todo el mundo a divertirse en el nuevo "Rancho del Amor".
Les gens viennent du monde entier s'amuser au nouveau Love Ranch.
Bob, fuimos a este rancho.
On visitait ce ranch.
El Rancho Honor sembró una cantidad enorme de habas así que nos salen hasta por las orejas.
Ils ont plantés des champs de haricots, alors on en a à toutes les sauces.
Todos en eI rancho KC inician con un buen desayuno.
Au ranch KC, on commence la journée par un bon petit-déjeuner.
Creí que era un rancho de caballos.
Je croyais qu'il y avait des chevaux.
Cuando mi hermano vendió su rancho, Ie prometí cuidarla.
Quand mon frère a vendu son ranch, j'ai promis de m'en occuper.
La encontré en eI rancho WaIker dos veces, me costó mucho reparar Ia cerca.
Je l'ai retrouvée dans le ranch Walker deux fois. J'ai dû réparer la clôture.
Es un gran espacio, ¿ todo es del rancho KC?
Ça fait beaucoup d'espace. Tout ça, c'est le ranch KC?
volver aquí y comprar un rancho.
Revenir ici, acheter un ranch.
RANCHO WALKER LOS INTRUSOS SERÁN PROCESADOS
WALKER WR RANCH DÉFENSE D'ENTRER
Sé que tienes lugares secretos en eI rancho.
Je sais que tu as des endroits secrets dans le ranch.
No puedo creer que estoy montando el caballo más lento del rancho.
Dire que je vais monter le cheval le moins rapide du ranch.
Estaba en eI rancho WaIker.
Elle était au ranch de Walker.
Terminarías perdiendo tu rancho por una tontería así.
Vous risquez de perdre votre ranch à cause de ça.
Muy bien, damas y caballeros, eI siguiente exponente es eI número 399 la campeona de hace un año, Amy Walker con su nuevo caballo, Flícka. Propíedad del rancho Walker.
Mesdames et messieurs, la prochaine concurrente est le numéro 399, la championne de l'an dernier, Amy Walker, sur son nouveau cheval, Flicka, qui appartient au ranch Walker.
¿ Te has preguntado por qué el nombre de mi rancho es KC?
Tu ne t'es jamais demandé pourquoi le ranch s'appelle KC?
Rancho KC.
Ranch KC.
Siempre Ie dije a tu madre que tendría mi rancho. Que tendríamos una buena vida.
J'ai toujours dit à ta mère que j'aurais mon propre ranch et qu'on aurait une vraie vie.
A veces tenía pesadillas de los malos tiempos en el rancho de Jock.
Et parfois elle avait besoin de faire des cauchemars de ces temps troublés au ranch de Jock.
Te veo en el "rancho."
À plus au bercail.
Pero estoy trabajando en ello Dejé una pequeña ayuda en el rancho.
J'ai laissé quelques indices à notre ancien repaire.
, no soy buena para ti, no para el rancho.
Ni au Ranch.
Cuatro hermosos hijos que probablemente no habrían existido... Si Libby y yo no hubieramos ido al rancho de Jock esa noche
Patrick et Trévor et Laura et Joy, quatre enfants qui ne seraient pas du tout si Libby et moi n'étions pas aller au ranch de Jock cette nuit.