English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Revise

Revise translate French

3,781 parallel translation
Estoy enamorado, que alguien venga y me revise.
Reviens te faire gifler demain, et je le dirais! " Je suis amoureux.
Estoy enamorado, que alguien venga y me revise. Mis ojos se encontraron con los de ella en el mercado.
Appelez un médecin. "
Estoy enamorado, que alguien venga y me revise.
"J'ai regardé sa gifle droit dans les yeux, au vu et au su de tous." " Je suis amoureux.
Revise el número...
Veuillez vérifier le numéro.
Vayamos a ver a la doctora, que te revise, y te explicaré todo, ¿ sí?
On vous emmène chez le docteur, vérifier que tout va bien, et je vous expliquerai tout, d'accord?
Mira, sólo necesito que revise mi ensayo.
J'ai besoin qu'elle relise ma dissertation.
Revise a Javi a las 11 : 00.
J'ai jeté un oeil sur Javi à 11h.
- Bien, revise de nuevo.
- Vous pouvez revérifier.
Que revise los archivos.
De jeter un œil aux chefs d'accusation.
Bueno, ponlo en mi escritorio y le diré que lo revise.
OK, pose ça sur mon bureau et je verrai avec lui.
Dile que revise casos viejos.
Dis-lui de ressortir les vieux dossiers.
Revise las promociones.
Revoir les promotions.
Revise su teléfono.
Regardez votre téléphone.
Pero voy a necesitar que otro doctor lo revise, alguien que pueda hablarle sobre como se ha sentido.
Mais je vais demander à un autre médecin de vous examiner, Non?
Revisé todas las bases de datos disponibles, contacté a mis amigos en todo el país con la policía.
J'ai vérifié toutes les bases de données. J'ai contacté des amis dans la police de tout le pays.
Revisé morgues y hospitales.
J'ai même vérifié les morgues et les hôpitaux.
Ya lo revisé.
Euh, je ai déjà vérifié.
Henry, he revisado el archivo personalmente, por respeto a usted.
- Henry, j'ai révisé le dossier personnellement. Par respect pour vous et... Vous vivez à Tickle Head, Henry.
Lo revisé.
J'ai vérifié.
Bajad la voz, mi hermana está estudiando.
Les gars, moins fort. Ma sœur révise.
Tengo que estudiar.
Il faut que je révise.
Haces un machete como trampa.
La prochaine fois, révise.. .. ou distribue des anti-séche à tout le monde.
Revisé el manual.
J'ai parcouru le manuel.
Revisé sus notas. Hablé con sus profesores.
J'ai regardé vos bulletins, parlé à vos professeurs.
Comenzó cuando entraste a primer año y luego él revisó por lesiones o cambios de la forma del cuerpo.
Il la démarre quand vous entrez en première année et il la révise ensuite en cas de blessure ou de changement de silhouette.
Busqué en Google "psicópatas" revisé la lista, y estaba un poco sorprendido de ver cuantas casillas había marcado.
J'ai cherché sur Google "psychopathes", j'ai fait défiler la liste, et j'étais un peu surpris de voir combien de liens j'avais essayé.
Anoche revisé vuestros ordenadores.
Je suis allé sur vos ordinateurs hier soir.
Revise el número e intente de nuevo.
Veuillez vérifier le numéro. Veuillez vérifier le numéro.
No sé en qué momento pudo dormir, pero se las arregló para lograr.. el valor de un año de créditos de secundaria, en línea, en solo unos meses, los cuales yo revisé, y firmé, razón por la cual...
Je ne sais pas quand il a dormi, mais il a réussi à obtenir une année d'équivalence de lycée par correspondance en quelques mois, que j'ai contrôlée et validée, c'est pourquoi...
¡ Aaargh! Revisé a todos los involucrados en la película.
*...
-... así que revisé los manicomios.
- J'ai fait le tour des asiles.
- Así que también revisé tu Facebook.
J'ai été sur Facebook.
Revisé las cámaras.
J'ai vérifié les caméras.
He revisado las pruebas y creo que el Asesino de Red Falls es inocente.
J'ai révisé les preuves et je crois que le tueur de Red Falls est innocent.
Lo juro, lo revisé.
Je vous jure que j'ai vérifié.
Ya la revisé, está limpia.
J'ai contrôlé, elle est clean.
Revisé tu teléfono satelital.
J'ai consulté ton téléphone satellite.
El CDC ha revisado su informe.
La Santé publique a révisé son rapport.
Y revisé la agenda, y tú... apenas tienes a Peter anotado.
J'ai regardé le planning, et vous n'avez rien fait avec Peter.
Revisé tus antecedentes.
J'ai fait quelques recherches sur toi.
Lo revisé dos veces.
Vérifié deux fois.
Revisé mi historial web.
J'ai regardé mon historique sur Internet.
Revisé bien a Piron.
J'ai regardé dans Pyron.
Revisé docenas de casos, resueltos, sin resolver, no está claro.
J'ai passé en revue des dizaines de cas, résolus, non résolus, c'est confus.
- Revisé la pizarra para estar segura.
Oui. J'ai vérifié le panneau des scores pour être sur.
Yo revisé sus registros telefónicos.
J'ai cherché ses appels en mémoire.
Lo revisé. No hay archivos, foto policial, nada.
J'ai vérifié, il n'y a aucun dossier, aucune photo d'identité, rien du tout.
Revisé todas las denuncias de los incidentes de esa noche.
J'ai regardé tous les rapports.
Revisé ese camión por delante y atrás cuando recogí la carga.
J'ai vérifié à l'avant et à l'arrière du camion quand j'ai pris le chargement.
La última vez que revisé, tengo derecho a decir lo que pienso.
La dernière fois que j'ai vérifié, J'ai le droit à la liberté d'expression.
La última vez que revisé, querías una familia.
La dernière fois que j'ai vérifié, tu voulais une famille.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]