Translate.vc / Spanish → French / Richter
Richter translate French
435 parallel translation
Los decorados fueron realizados bajo la dirección de Kurt Richter en talleres propios.
Décors créés d'après les dessins et sous la direction de KURT RICHTER dans ses propres ateliers.
- Von Richter.
- Von Richter.
Richter! ¡ Sr. Fiscal, gracias a Ud. también!
Monsieur le Procureur, Merci aussi!
- Von Richter cruzó las líneas.
- Von Richter a franchi nos lignes.
- ¿ Von Richter?
- Von Richter?
- Von Richter está allí.
- Courtney, Von Richter est ici.
Von Richter ".
Von Richter. "
Fueron a enfrentar a Von Richter que nos supera 4 a 1.
Vous volez contre Von Richter à un contre quatre.
Von Richter nos borró del aire.
Von Richter les a descendu.
Volarán justo bajo las patrullas de Von Richter, tengan cuidado.
Vous risquez d'affronter les escadrilles de Von Richtern, alors soyez très vigilants.
No servirán para combatir a Von Richter.
Ils ne seront d'aucune utilité contre Von Richter.
Pilotos como Von Richter.
Des aviateurs comme Von Richter.
- Bajo la patrulla de Von Richter.
- Sous la garde des patrouille de Von Richter.
- ¿ Dónde está él?
- Où est Von Richter?
Habla Richter.
Ici Richter...
El coronel Richter.
C'est le Colonel Richer.
Red está mal. Usó sus tropas de reservas y no logró detener al enemigo.
Mon Général, Richter ne peut pas refouler les Japonais.
- Déselos al Coronel von Richter.
- Donnez-les au Colonel Von Richter.
El Coronel von Richter del contra-espionaje de la Gestapo salió de Berlín en avión el mismo día.
Le Colonel von Richter des Services du contre espionnage de la Gestapo quitta Berlin en avion le même jour.
Travers y von Richter llegaron a Estambul la misma tarde. Embarcaron en el Expreso de Anatolia.
Travers et le Colonel von Richter arrivèrent à Istanbul le même soir A bord de l'Express Anatolien.
Von Richter viajaba con pasaporte suizo a nombre de Herr Rudolph Hodler...
Von Richter avait un passeport Suisse avec l'identité de Herr Rudolph Hodler un acheteur de tabac de Berne.
Coronel von Richter, ¿ cómo podría yo convencerle de que Cicerón es lo que dice, un espía que nos vende documentos auténticos de gran valor por grandes sumas?
Colonel von Richter, distes-moi seulement ce qui vous convaincra que Cicéron est vraiment ce qu'il dit, un espion nous vendant de vrais documents de grande valeur pour une grande somme d'argent?
Coronel von Richter, siéntese, por favor.
Colonel von Richter? Asseyez-vous.
Coronel von Richter, si me disgusta alguna cosa, es la pobreza.
Colonel von Richter, si j'ai un dégoût pour quelque chose, c'est la pauvreté.
Llamaré inmediatamente al Coronel von Richter.
Je veux joindre le Colonel von Richter immédiatement.
Muestra un trozo del documento que von Richter quería comprar.
qui montre un extrait du document que von Richter veut acheter.
- Entraron von Richter y Moyzisch.
- Von Richter et Moyzisch sont entrés.
Richter, el gorro
Richter, cap.
Cuando estés listo, puede hacer algo por ti.
Lorsque vous serez prêt, peut-être que je pourrais faire quelque chose pour vous. Eh bien, merci, Richter.
- Bueno, gracias, Richter.
Cela est une bonne chose à savoir.
Lucas, Richter, organizad tiempo y lugar.
Lucas, Richter, organisez le temps et le lieu.
El Dr. Richter es un especialista, Lou.
Le docteur Richter est un spécialiste.
Llame al general Richter.
Contactez le général Richter!
Quizá el general vio esto y no paracaidistas de verdad.
C'est peut-être les faux paras signalés par le général Richter.
Sabes, barón Richter estas piruetas están afectando a mis oídos.
Baron Richter, ces loopings sont mauvais pour l'oreille interne.
Barón Richter eres maravilloso.
Baron Richter, vous êtes merveilleux.
Sabes, barón Richter voy a tener que hacer algo contra la presión.
Baron Richter, il faut que mes oreilles refassent "plop".
Después de las piruetas con el barón Richter, tenía el oído mal.
J'étais persuadée que les loopings du baron m'avaient percé le tympan.
Clase D-menor en la escala Richter de culturas.
Classe D-moins sur l'échelle des cultures de Richter.
Vern y Alice Richter.
Vern et Alice.
Bueno, Ayer despues del almuerzo fuimos al museo, Digo Weis y yo y Leszik y Richter y Barabas y empezamos a jugar canicas y lanzamos las canicas una tras otra, habia como unas 20 en el muro tres de ellas eran de vidrio.
Bien, hier après déjeuner on est partis au Musée, je veux dire Weis et moi et Leszik et Richter et Barabas on a commencé à jouer aux billes on jetait les billes l'un après l'autre y en avait au moins 20 au mur
la Tarjeta es de Barabas, El timbre es de Richter.
La carte postale est de Barabas, le sceau vient de Richter.
entonces tu, Weisz!
Toi Weisz! Ou toi Richter!
O tu, Richter! despues de todo, no podemos permitirlo!
Après tout, on peut pas l'ignorer!
Barón von Richter.
Monsieur le Baron von Richter.
Buenas noches, profesor Ritcher.
Bonsoir, professeur Richter.
Dije que no es posible. Llamamos al profesor Richter y dice que es un caso perdido.
Le professeur Richter... s'est déjà prononcé sur son cas.
Richter. Sí es inteligente hasta cierto punto.
Richter n'est pas bête.
Karl el profesor Richter sería el ideal.
Karl... le professeur Richter ferait l'affaire.
Caballeros el profesor Richter ha sido secuestrado de su casa.
Messieurs... le professeur Richter a été enlevé de son domicile.
Va a despertar a Richter.
Il va réveiller Richter.