Translate.vc / Spanish → French / Risky
Risky translate French
76 parallel translation
No hay muchos muebles, así que hay un montón de sitio para deslizarse por ahí en calcetines como en Risky Business.
Il n'y a pas beaucoup de meubles, il y a donc beaucoup de place pour déambuler en chaussette comme dans le film Risky Business
- Es bastante arriesgado.
- It s risky.
Por eso me llaman "Top Gun"... porque trabajo en un "risky business"
C'est pour ça qu'ils m'appellent'Top Gun "... parce que je bosse dans un "business dangereux".
- y les ponen "Risky Business".
- et leur montrent "Risky Business"
Grandes películas, películas inusuales, tramas arriesgadas, gran dirección... "
Great films, unusual films, risky plots, great direction- - Grands films, innhabituels, intrigues risquées, réalisations habiles- -
Risky Business.
Risky Business.
¡ Eh, Macarena! Muy bien, quítate los pantalones, ¿ sí? ¿ Está esa escena en la película?
Au moment de la répétition, ça ne faisait pas partie du scénario de faire la danse de Risky Business.
¿ Como Tom Cruise en Risky Business?
Beaucoup d'improvisation.
Has visto Risky Business, ¿ verdad?
Comme dans Risky Business.
Mi madre tuvo que acudir al único chico... que ella pensaba que podía ayudarla- - Risky.
Ma mère a dû finalement se tourner vers le seul type qui selon elle, pouvait l'aider : Risky.
Risky se especializaba en comprar y vender cosas... que él no debía tener.
Risky était spécialisé dans l'achat / vente de trucs qu'il était pas censé avoir.
Vamos, Risky.
Allez, Risky.
¿ Risky?
Risky?
Solo tengo que esperar que Risky consiga una.
Faut juste attendre que Risky en trouve une.
Eso sinificaba que debia esperar que Risky robe una.
Autrement dit : attendre que son pote Risky en vole une.
Oh, no, no, no, Estoy cansada de Risky.
Oh, non, non, non, J'en ai marre de Risky.
- Te compré una plancha de Risky.
Risky t'avait trouvé un fer à repasser.
Maldito Risky.
Enfoiré de Risky.
- Te compré una tostadora de Risky.
- Des toasts. - J'avais eu un grille-pain par Risky.
- Lo hice. Maldito Risky.
J'en ai mis un!
¿ Negocio riesgoso, huh?
"Risky Business", hein?
¿ Estás metida en el negocio riesgoso?
T'apprécies Risky Business? Non.
¿ Este el huevo de cristal de "Risky Business"?
C'est l'oeuf en cristal de Risky Business?
- Pone que es de "Risky Business".
- C'est marqué que ça provient de Risky Business.
Este es el huevo de cristal de Risky Business.
Il y a cet oeuf en cristal de Risky Business.
Tengo entendido que usted posee el huevo de cristal de "Risky Business".
Et je crois savoir que vous êtes en possession de l'oeuf en cristal de Risky Business.
Finalmente, el huevo de cristal de "Risky Business".
C'est exact, les amis, enfin, l'oeuf en cristal de Risky Business.
"Risky Business".
"risky business."
A Tom Cruise le resultó en Risky Business.
Comme pour Tom Cruise dans Risky Business.
- Hey, Risky?
- Hé, Risky?
Mi ultima opcion fue ir con Risky.
Ma dernière chance était d'aller voir Risky.
No hay problema, Me los dio Risky.
C'est bon, je les ai eu par Risky.
Mi padre tambien obtuvo boletos antes de risky- - para la pelea Ali-Frazier en el Madison Square Garden.
Mon père avait déjà eu des billets par Risky avant... pour le match Ali / Frazier au Madison Square Garden.
Hey, Risky, ¿ te gustaria comprar una caja de galletas?
Hey, Risky, tu veux acheter une boîte de cookies?
Pero esta fue la unica vez que el secretamente esperaba que los tickets que Risky le dio fueran tan horribles como siempre.
Mais c'est la seule fois où il a espéré que les tickets de Risky soient aussi nuls que d'habitude.
Maldicion, Risky.
Enfoiré de Risky.
Risky dijo que eran los mejores asientos del estadio.
Risky m'a dit que c'étaient les meilleures places.
- Hola jovencito ¿ Que pasa?
- Hé terreur, quoi de neuf? - Salut, Risky.
- Hola Risky. Oye viejo ¿ Que tienes de 10 dólares?
Mec, t'as quoi pour dix dollars?
Le llamo a la película "Negocio Riesgoso", "Lo Riesgoso".
- Bien sûr. Pour moi Risky Business est toujours "Risky Entre Vous"
Había un Risky portorriqueño.
Un Risky portoricain.
Risky tiene la camisa de Jerome.
Risky l'avait eue chez Jerome.
Negocios riesgosos.
- Risky Business.
Sabía que no querrías escuchar porque tu nombre es Risky, no Smarty. ( espabilado )
Et je savais que tu n'écouterais pas. Parce que ton nom c'est Risky, pas "Futé".
Maldita sea, Risky.
Risky, salopard!
A causa de la quiebra en los comercios, era mucho más difícil para Risky hacer dinero en las calles.
À cause du crack, il était beaucoup plus difficile pour Risky de se faire du blé dans la rue.
Así que Risky tomó el mayor riesgo de todos.
Alors, Risky prit le plus gros risque de sa vie.
Mi padre le había dado un trabajo a Risky, quién se convirtió en un trabajo por sí mismo.
Mon père avait offert un travail à Risky, ce qui s'avérait être un travail en soit.
Mientras Risky hacía la venta sutil, Sonya cogía la línea dura.
Pendant que Risky faisait de la vente forcée, Tonya prennait la pente douce.
¿ Quiere ver mi Macarena?
"Je veux revoir Risky Business."
Muy "Negocio riesgoso".
Très "Risky Business."