Translate.vc / Spanish → French / Riza
Riza translate French
42 parallel translation
¡ Ahora, riza el rizo!
Fais un looping.
Y la forma graciosa en que su pelo se riza en su cuello cuando necesita un corte.
Et la façon dont ses cheveux bouclent quand il a besoin d'une coupe.
- No sabes que el agua de lluvia te riza los cabellos?
Vraiment? Reste à l'abri.
Vas hasta los altos mástiles para cerrar los ojos del grumete y mecer su cabeza en la cuna de la mar impetuosa bajo el empuje del viento que riza las crestas de las olas y las suspenden a las nubes fugitivas, entre clamores que atruenan, que despierta la muerte misma.
Sur les hauts mâts, tu fermes les yeux du matelot en vigie, que bercent les rudes tempêtes, parmi les rafales du vent qui écrête les vagues penchant leurs lourdes têtes, sous les éclairs jaillissant des lourds nuages, dans un bruit à éveiller la Mort elle-même...
¿ Se lo riza o es natural? " Ella dice :
Lls sont teints ou naturels? " Et elle :
Claro que sí, se riza el cabello para avergonzarme.
Bien sûr que si ; il se fait friser pour m'ennuyer.
- ¡ Ali Riza Aydin!
- Ali Riza Aydin
Y se riza como el oce'ano ma's profundo
Et ondule comme le plus profond des oce'ans
Y se riza
Et ondule comme
Y la riza hace parte de ti.
Et tu as aussi ça dans le sang, Vic.
Se estrecha formando una cola que se riza en el hilio del bazo.
Il rétrécit en une queue entortillée qui s'introduit dans le hilum de la rate.
Todos saben que usa la blusa de su hermana a la noche... y se riza el pelo con tijeras calientes... para verse bonito en la misa de los domingos.
Il porte le chemisier de sa sœur la nuit, et il se frise les cheveux au fer pour être beau comme un cœur à la messe du dimanche.
Es mi pelo. Si se pone húmedo, se riza y se vuelve salvajemente inmanejable.
Quand mes cheveux sont mouillés, ils frisent et on ne peut plus rien en faire.
El Coronel Riza Küçükdurmaz.
Le major pilote Riza Küçükdurmaz. C'est lui, son père.
Riza era rebelde y temperamental.
Riza avait un côté rebelle, agressif. Il avait toujours un plan d'évasion.
Conseguimos construir una nave pero Riza estaba al final de sus días.
Mais Rza n'a pas pu vivre autant. - Dis pas qu'il est mort!
La casa de los Riza
Chez les Riza
- Hola, Sra. Riza.
- Bonjour, Mme Riza.
Omar Obeidi, que vive con sus primos, los Riza.
Omer Obeidi vit chez ses cousins, les Riza.
Es un sueño americano hecho realidad.
- LES RIZA C'est vraiment un rêve américain qui se réalise.
Su nombre real es Riza.
Son vrai prénom est Riza.
Puedes llamarme Riza.
- Appelle-moi Riza.
Riza Hawkeye.
Riza Hawkeye.
Srta. Riza, le ha disparado a personas?
Riza, vous avez déjà tué quelqu'un?
Srta. Riza, por que se convirtió en soldado?
Riza, pourquoi êtes-vous devenue soldat?
Sargento mayor Kain Fuery. Suboficial Vato Falman. Subteniente Heymans Breda.
Sergent-chef Kain Fuery, adjudant-chef Vato Faltman, sous-lieutenant Heymans Breda, sous-lieutenant Jean Havoc, lieutenant Riza Hawkeye.
"A partir de mañana, la teniente Riza Hawkeye será trasladada al Centro de Mando Central como ayudante del comandante supremo".
"Dès demain, le lieutenant Hawkeye sera affectée au QG de Central... " en tant qu'assistante du Führer généralissime. "
¿ Qué hace, se riza el cabello?
Il se fait des bouclettes ou quoi?
Ambos éramos estudiantes internos en la escuela militar.
Des années se sont suivies. Et Mère Zübeyde... a exécuté le testament du Maître Ali Riza.
¡ Hola, Riza!
- Salut, Riza!
Cuando estamos solos, el coronel siempre me llama "Riza".
Quand nous sommes seuls, le colonel m'appelle toujours Riza.
Disculpa por molestar, Riza.
Je ne fais que passer, Riza.
Riza, ¿ dónde está Table City?
Riza, où se trouve Table City?
Muy bien, riza el rizo. Aún es triste.
Ouais, c'est pareil.
¿ Conoce al vendedor de té, Riza?
Vous savez le vendeur de thé, Riza?
Riza dice que lo llamó pero no oyó. Y que caminaba perdido en sus pensamientos.
Riza dit qu'il l'a appelé, en vain, et qu'il marchait perdu dans ses pensées.
Bien, eso me riza las pestañas, pero bien por ti.
Et bien, cela me recourbe les cils, mais c'est bien pour toi.
Riza, Richie Lanz se vale de una cosa.
Riza, une seule chose compte pour Richie Lanz.
Dile, Riza.
Dis-le-lui, Riza.
Pero, caballeros, Riza tiene razón.
Messieurs, Riza a raison.
- Riza mis pestañas.
Mes cils?
¡ Hola, Riza!
Salut, Riza!