Translate.vc / Spanish → French / Robbins
Robbins translate French
939 parallel translation
Soy el Sr. Robbins, el presidente de la compañía.
Je suis M. Robbins, le président de la compagnie.
Encantado, Sr. Robbins.
Enchanté, M. Robbins.
Robbins, de la Compañía Nacional de Neumáticos.
M. Robbins, de la compagnie National Tire.
Sí, me alegra verlo de nuevo, Sr. Robbins.
C'est un plaisir de vous revoir, M. Robbins.
Robbins.
Robbins!
Por cierto, Austin, Wilson, Robbins... y, sí, Vance... Quieren que te diga buenas noches y gracias. También se divirtieron mucho.
Au fait, Austin, Wilson, Robbins et Vance voulaient te souhaiter bonne nuit et te remercier pour cette soirée.
- Sí, señor Robbins.
- Oui, M. Robbins.
Señor Robbins, siéntese.
M. Robbins, asseyez-vous.
Robbins, Henry Robbins, hojalatería.
Henry Robbins, quincaillier.
Robbins no es un ladrón.
Robbins n'est pas un voleur.
Seguro que el Sr. Robbins estará bien por la mañana.
M. Robbins ira mieux demain matin.
- El Sr. Robbins no estaba borracho.
- Nous croyions M. Robbins soûI.
Robbins, seguidme.
Robbins, suivez-moi
Lo lamento, Sr. Robbins.
Désolé, M. Robbins.
LICENCIA MATRIMONIAL JEFFERSON T. ROBBINS Y LILY STEVENS
CERTIFICAT DE PUBLICATION DES BANS JEFFERSON T. ROBBINS À LILY STEVENS
Sr. Robbins.
M. Robbins.
El Sr. Robbins dice que los ingresos de la semana... de su restaurante los robaron de su caja fuerte.
M. Robbins dit que les recettes de la semaine... de son routier ont été dérobées de son coffre-fort ce soir.
- ¿ Es la cajera en el restaurante?
- Vous êtes caissière chez M. Robbins?
- El Sr. Robbins sabe que no.
- M. Robbins sait qu'il ne les a pas pris.
- ¿ El Sr. Robbins lo despidió hoy?
- M. Robbins vous a viré ce soir?
Sr. Robbins, lidio con situaciones como ésta... todos los días, cinco veces al día. Treinta y cinco veces a la semana.
M. Robbins, je traite des situations pareilles... jour après jour cinq fois par jour... trente-cinq fois la semaine.
¿ Qué quiere, Sr. Robbins?
Que voulez-vous, M. Robbins?
El actor, el Sr. Robbins... se presentó con una oferta rara y muy generosa.
Le plaignant, M. Robbins... a fait une offre inusitée et très généreuse.
El Sr. Robbins opina...
C'est l'avis de M. Robbins...
Es amigo y empleado de mucho tiempo del Sr. Robbins... quien le suplicó misericordia al tribunal.
C'est un vieil ami et employé de M. Robbins... qui a demandé la clémence de la cour.
Por lo tanto, el acusado quedará en libertad condicional... a cargo del Sr. Robbins... durante el periodo de su sentencia suspendida : Dos años.
L'accusé est donc placé en liberté conditionnelle... sous la surveillance de M. Robbins... pour la période de sa sentence suspendue... deux ans.
El Sr. Robbins acordó devolverle su empleo a Morgan... y deducir la cantidad del robo en cuestión... durante la libertad condicional.
M. Robbins consent à rétablir Morgan dans ses fonctions... et déduira le montant du vol en question... durant la période de surveillance.
Sería bueno que fueras a estrecharle la mano a Robbins.
Ce serait gentil d'aller serrer la main de Robbins.
CAPITÁN S. ROBBINS Pero no entiende.
Vous ne comprenez pas, capitaine.
¿ Cómo que dónde voy? Le llevo los periódicos al capitán Robbins.
J'apporte les journaux au capitaine Robbins.
Capitán Robbins, ¿ le puede decir que me deje?
Capitaine Robbins, pouvez-vous lui dire de me laisser?
El capitán Robbins está investigando.
Le capitaine Robbins mène l'enquête.
Capitán Robbins, homicidios.
Capitaine Robbins, homicides.
¿ Sabes qué haría yo en tu lugar, Robbins?
Tu sais ce que je ferais à ta place?
El tal Robbins no tiene ni idea.
Robbins a tout faux.
Hola Robbins! Hola Robbins!
Salut, Robbins!
Aquí Robbins. Ten uno para todas las señoras temerosas de Dios
Tiens Robbins, bois un coup à la santé des bonnes chrétiennes.
Solo la dama de Robbin le permite 50 centavos y el no puede tener ninguna posibilidad con la mala suerte
La femme de Robbins lui a accordé cinquante cents et il ne peut pas risquer d'être malchanceux.
Tu mataste a Robbin y la policía vendrá
Tu as tué Robbins et la police va venir.
Donde esta el hermano de Robbin?
Où est notre frère Robbins?
Y la muerte tocó a Robbins con un cuchillo de plata
Et la mort a touché Robbins avec un couteau en argent.
Mataste Robbins y te voy a colgar por ello!
Tu as tué Robbins et je vais te faire pendre!
¡ Ven aquí, Serena Robbins y ven rápidamente!
Descendez Serena Robbins, et dépêchez-vous un peu!
¿ Dónde estuviste anoche, Serena Robbins?
Serena Robbins, où étiez-vous la nuit dernière?
Serena Robbins, ven aquí
Serena Robbins, descendez!
¿ Es usted la abuela materna de Mark, señora Robbins? - ¿ La madre de su madre?
Vous êtes sa grand-mêre maternelle, Mme Robbins?
Las ovejas son del Sr. Robbins.
C'est les moutons de M. Robbins.
Charles Robbins, Nancy Smith, William Vallery.
Charles Robbins, Nancy Smith, William Vallery.
- Me llamo Robbins...
- Je m'appelle Robbins,
Robbin se fue
Robbins est parti!
Serena Robbins!
Serena Robbins!