English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Sprint

Sprint translate French

233 parallel translation
Lo vimos correr por la calle, ¡ disparó sobre esos dos pobres tipos que corrían como conejos!
On l'a vu piquer un sprint dans la rue, il a tiré sur ces deux pauvres types qui détalaient comme des lapins!
No hay ni 3 centímetros entre ellos cuando se lanzan al último trecho.
Il y a à peine un centimètre entre eux pour le dernier sprint.
Parece un final enérgico.
Ça va se finir au sprint.
Eso es una carrera de seiscientos metros para un niño de cuatro anos.
Deux? C'est un sprint de 500 mètres pour un étalon de 4 ans.
Están corriendo una carrera de 5 Km como si fuera un sprint.
Elles courent 5 Km comme si c'était un sprint.
¡ Es una carrera de casi ocho kilómetros!
C'est pas un sprint, le parcours fait plus de 7 km!
Probablemente ya esté en posición de sprint... esperando que la cocinera le abra la puerta.
Elle doit être en position de départ... prête à foncer de la cuisine.
Emiline intenta lo que parece imposible, llega a la meta y gana.
- Ils s'entre-tuent. Voici Emmeline pour le sprint final! Les chevaux s'approchent de la ligne d'arrivée, la compétition est très dure,
- Allí es donde corre.
- Et il va attaquer un sprint.
Debe tener por lo menos un poco de energía.
Il devait avoir sur lui au minimum un bon sprint.
Se coge un nombre al azar, si el elegido contesta "Diga, sí, soy yo", gana un Giulietta Sprint.
Si le type répond : "C'est moi", on gagne une voiture de course.
Guíame a paso firme hasta que veas el tramo final... entonces, correremos a toda velocidad y ganaremos.
Garde-moi en train jusqu'à la dernière longueur, puis, on fait un sprint et on a gagné!
¿ Le pediría a su abuela que corriera un maratón?
Vous demanderiez à votre grand-mère de piquer un sprint?
Un poco de movimiento por los que están fuera.
Un petit sprint pour ces gens merveilleux là-bas!
No obstante, tengo conmigo... a Ron Geppo, Campeón británico de sprint... y ganador del rally Derby-Doncaster de este año.
En attendant, j'ai avec moi M. Ron Geppo, un champion de sprint anglais, et vainqueur cette année du rallye de Derby Doncaster.
Récord juvenil de velocidad, campeona de patinaje... premio Nobel, arquitecta, novelista y cirujano.
Détentrice du record de sprint féminin junior aux USA. Ancienne championne de patinage, prix Nobel. Architecte, romancière et chirurgienne.
La Sra. Penguin echa a correr perseguida por la Sra. Casey.
Mme Warner et Mme Rudd, toutes encore chez Mr Philips. Mme Penguin lance le sprint, bien suivie par Mme Casey.
- ¡ Velocidad!
- Sprint!
¡ Patinen!
Sprint!
En los 100m se batió por 0,5 segundos el récord que ostentaba Wilma Rudolph desde hace 10 años.
La course record des Philadelphia Flyer dans le sprint de 100 mètres femmes... battait d'une demi-seconde le record olympique de Wilma Rudolph... établi il y a une décennie.
Entran a la recta final, y Booky Baby está ganando.
Au début du sprint, Bébé Bouclé en tête.
- Empieza bien, con un buen salto
Diable! Ça promet! Un beau sprint!
Quiere batir el récord de velocidad.
Il lance un défi pour le sprint de l'université.
Debo anunciar que HM Abrahams de Gonville y Caius ha hecho un reto formal para batir el récord del colegio.
Apprenez que H.M. Abrahams lance un défi pour le sprint de l'université.
La carrera corta es cuestión de nervios.
On court un sprint sur les nerfs.
Tú reparas la bici. Aunque corro bien, la bici es muy pesada.
Quand j'ai emballé le sprint, j'me suis contenté de sucer tout le monde.
Arabedian, Tarrazzi y Montecciari estaban a la cabeza en el sprint.
En tête, Arabédian, Majorque, Tarrazzi, Montecciari! Attention, messieurs!
Dienres de oro, con una cadena al cuello, eres un mono que comes pollo friro y galleras, simio, mandril, corredor veloz, saltador y lanzador de jabalina, jugador de baloncesro, richón, pala sudada.
Bougre de singe à gourmette en or, dents en or, bouffe-biscuir, poulet-frit, babouin, gros-cuissots, pique-un-sprint, saute-en-l'air, lance-javelot, 360 degrés... je marque un panier, bamboula, face d'aubergine.
hola, soy William Mays Hayes juego como Mays y corro como Hayes
Salut! Willie Mays Hayes. Frappe de titan, sprint de gazelle.
¡ quizás corras como Mayes pero bateas como mierda!
T'as un sprint de gazelle, mais une frappe de merde.
Una por la pelea más corta de la historia la otra por la carrera de los 46 metros.
celui du combat le plus court et celui du sprint le plus rapide.
- ¿ Alguien ha puesto la directa?
- Quelqu'un lance le sprint?
Voy a acelerar el último tramo.
Je finis en sprint.
Es un maratón, no un sprint.
C'est un marathon, pas un sprint.
Sí, se ha ido por ahí con Doug corriendo detrás.
Oui, il est parti par là et Doug a dû piquer un sprint.
Supongo que ahora que estamos llegando a los toques finales en Edulearn, he estado un poco nervioso.
Mais ce sprint pour Edu-Cours m'a mis les nerfs à vif.
Ustedes serán los corredores.
Vous piquerez un sprint.
Estoy aquí hoy como Luke Skywalker pero también estoy aquí para hablar sobre Sprint.
Je suis ici en tant que Luke Skywalker. Mais je veux aussi vous parler de Sprint.
No se si en el transcurso de Maggie corrió las 100 yardas.
Evidemment, Maggie ignorait qu'elle allait piquer un sprint.
¡ Arranca el sprint del lago, Bértora parte adelante!
Pantani sprinte. C'est le tour d'Italie, les gars.
Después de pegarnos la carrera solo conseguimos a esta banda de idiotas.
Alors que dirais tu d'un petit cadeau d'adieu? Après le sprint qu'on s'est tapé, de quoi on hérite? De la petite racaille.
Es una carrera a toda velocidad al campeonato.
Un sprint vers le titre!
¿ O nos vamos después de disparar, y apagar las luces?
Ou on tape le sprint après le tir, et on éteint la lumière?
Ese animal tiene el mejor sprint.
C'est un sprinter incroyable!
Hacer un sprint super rápido y correr sobre el agua.
Courez super vite et marchez sur l'eau!
Sprint PCS allá arriba... Informix, Southwestern Bell Mobile Systems....
Sprint PCS en haut ici... Informix, Southwestern Bell Mobile Systems...
Usted sabe, Sprint realmente apesta.
Vous savez, Sprint est à chier.
¿ Como una carrera alocada hasta la meta?
Un sprint jusqu'à la ligne d'arrivée?
Te dije que era una maratón, no un sprint.
Quand est-ce qu'on fait une pause? Chéri, je t'ai dit que c'est un marathon, pas un sprint.
Robertson dice, "Bu", Bobby suelta su pistola... y Mandingo sale corriendo.
Robertson dit : "Bou", Bobby lâche son flingue... et Mandingo se transforme en champion de sprint.
No piense en el sexo con hombres, ese es el gran paso.
Le sexe, c'est le sprint final.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]