English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Stafford

Stafford translate French

381 parallel translation
El capitán Stafford, Neal Evans, ellos no han dudado en luchar.
Le capitaine Stafford, Neal Evans, ils n'ont pas hésité à se battre.
¡ Vayan con el capitán Stafford!
Partez avec Ie capitaine Stafford!
Stafford debería tener la decencia de reconocer que te noqueó.
On croirait Stafford assez chic pour avouer qu'il t'a assommé.
Está el capitán Standing.
Il y a le capitaine Stafford.
Ruby dijo que si tenía que bailar con el abuelo Stafford más de una vez, me arrancaría el cabello.
Ruby a promis de me scalper si je l'abandonne à papa Stafford.
Soldado Stafford, ¡ firmes!
Soldat Stafford, attention!
Sólo quería tener una conversación de mujer a mujer sobre Stafford.
Je voulais juste avoir une conversation de femmes sur Stafford.
¿ Quién es Stafford?
Qui est Stafford?
Stafford era demasiado crío para mí.
Stafford était bien trop immature pour moi.
George Stafford, el oficial americano, es mi amigo.
George Stafford, l'officier en charge est un vieil ami...
Y Bill Farrow, que escoltaba el convoy, y tiene un rancho, allí, en el camino de Staford.
et qui a maintenant un ranch là-bas, sur la route de Stafford.
Stafford.
Stafford.
Teniente Stafford.
Lieutenant Stafford.
- Stafford.
- Stafford.
Stafford?
Stafford?
Stafford!
Stafford!
Y Dawn Palethorpe tiene una almeja que se llama Stafford. Alan Bullock tiene dos percas que se llaman Norman. Y el gran Marcel Proust tenía un bacalao salado.
En outre, la présidente du Poney Club élève une palourde qui porte le nom du ministre des finances, un historien célèbre vit avec deux brochets appelés tous deux Norman et le grand Marcel Proust vivait avec un hareng!
Sí, Sr. Stafford.
Oui, M. Stafford.
- Gene Stafford.
Gene Stafford.
Se llamaba Stafford.
Il s'appelle Stafford.
Se llamaba Eugene Stafford.
Il s'appelle Gene Stafford.
Hay un teléfono en el despacho del Sr. Stafford.
Dans le bureau de Stafford.
Uds. y puede que el Sr. Stafford. Estaba en el despacho cuando me fui.
A part vous et peut-être M. Stafford hier soir.
- ¿ El Sr. Stafford tiene un armario?
- M. Stafford a-t-il un vestiaire?
¿ Usted conocía a Eugene Stafford?
Vous connaissiez M. Gene Stafford?
Fui a casa del Sr. Stafford...
J'ai voulu aller chez Mme Stafford.
El Sr. Stafford murió por asfixia al aplastársele la tráquea.
Il n'y a pas de doute. M. Stafford est mort d'étouffement quand sa trachée a été écrasée.
Parece que el Sr. Stafford pidió una cena a las 7 : 30. Comida china.
M. Stafford a fait un gros repas chinois vers 19h30.
¿ No le parece extraño que el Sr. Stafford comiera tanto y media hora después se pusiera a hacer ejercicio con esa barra?
Vous ne trouvez pas ça bizarre que M. Stafford prenne un gros repas et qu'une demi-heure après, il s'entraîne avec une barre de ce poids?
Gene Stafford tuvo un accidente y murió.
Gene Stafford a glissé, il est tombé et il est mort.
Los zapatos del Sr. Stafford tenían talones marrones.
M. Stafford avait des semelles et des talons marron.
El laboratorio ha comprobado que son de los zapatos del Sr. Stafford.
Le laboratoire confirme que ce sont les marques de M. Stafford.
- ¿ La Sra. Stafford?
- Mme Stafford?
- Sí, soy Ruth Stafford.
- Oui, c'est moi.
Lewis Lacey, Sra. Stafford.
Je suis Lewis Lacey.
Sra. Stafford, no sé qué hacer.
Mme Stafford, je ne sais pas quoi faire.
El Sr. Stafford dijo que me daría nombres.
M. Stafford m'avait promis de nouvelles pistes.
Estoy investigando la muerte del Sr. Stafford.
J'enquête sur la mort de M. Stafford.
Gene Stafford murió por accidente.
Gene est mort par accident.
Sí, Sra. Stafford.
Oui, Mme Stafford.
¿ Sra. Stafford?
Mme Stafford?
Soy Ruth Stafford.
Ruth Stafford.
La noche que el Sr. Stafford murió usted fue a casa del Sr. Janus. ¿ A qué hora llegó?
Le soir de la mort de M. Stafford, à quelle heure êtes-vous allée chez M. Janus?
¿ Y entonces llamó el Sr. Stafford?
C'est là que M. Stafford a appelé?
- Y entonces llamó el Sr. Stafford.
C'est là que Stafford a appelé.
¿ Está usted segura de que era el Sr. Stafford?
Vous êtes sûre que c'était Stafford?
"Hola, Jessica, soy Gene Stafford".
"Bonjour, Jessica. C'est Gene Stafford."
Según me han dicho, Stafford no levantó nunca más de 70 kg.
Il paraît que M. Stafford n'a jamais soulevé plus de 75 kilos.
Sí, señor. Usted ya sabe lo que yo pienso de este caso y tengo en mente la posibilidad de que esa barra no lo matara sino que alguien lo golpeó o lo estranguló.
Vous connaissez mon intuition dans cette affaire et la possibilité que la barre n'ait pas tué M. Stafford.
Y si fuera el caso, y quisieran que pareciera un accidente tendría que haber sido alguien que pudiera levantar la pesa y ponérsela en el cuello.
Et alors, celui qui a maquillé ce meurtre en accident est assez fort pour soulever cette barre de 90 kilos et la placer sur M. Stafford.
Soy Gene Stafford.
Gene Stafford.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]