Translate.vc / Spanish → French / Steak
Steak translate French
2,540 parallel translation
Quiero un filete apenas hecho y quiero ver a esos hombres darse duro.
Je veux un steak saignant et voir deux hommes se battre.
-... y les envía un filete de Omaha.
Elle leur envoie un steak Omaha.
Tú solo les arrojas un filete de Obama... -... y corres a tu campo de golf.
Tu leur balances un steak "Obama" et tu te précipites au golf.
Porque mi difunto tío Joe me dijo que comiera filete esta noche.
210 ) } Feu mon oncle Joe m'a dit de manger un steak.
Bueno, vamos a ver, tal vez tenga una hamburguesa vegetal con tu nombre.
Voyons, j'ai peut-être un steak aux légumes avec ton nom dessus.
Tengo reservada una mesa para uno en Morty's donde celebraré que he vuelto a ser Abogado, lo que solamente sucederá si tomo una carga completa.
- Acheter une voiture volante? - Une table à la maison du steak { \ pos ( 135,270 ) } pour fêter mon retour comme avocat.
"Aplasté un filete en el restaurante".
"Je me fais un steak au restaurant."
Empaquete mucha comida, pero esta toda en forma de píldora deshidratada.
J'ai apporté plein de comprimés de nourriture déshydratée. SOUPER DE STEAK 40 mg FIXIN 10 mg
Leonard, llevaré a tu chica a cenar ¿ Quieres venir?
Ça ne le dérange pas. On va manger un steak.
No ha habido llantos, sudores, o lanzamiento de filete.
- Non. Elle ne pleure pas, elle ne transpire pas et elle ne balance pas de steak.
Que dices de salir tu y yo, conseguir unos filetes, Martinis, y vemos donde nos lleva la noche?
Et si on allait se faire un steak, quelques martinis et plus si affinités?
Que dicen de salir los tres noche de filetes, algunos martinis.
Et si on sortait tous les trois, ce soir? Un steak, quelques martinis, et plus si affinités.
Preparé bistecs.
J'ai cuit un steak.
¿ Has comido carne con queso con bigotes?
As-tu déjà mangé un cheese-steak avec une moustache?
Nada de carne ni huevos.
Et pas de steak ou d'oeufs.
- Ya sabes, tiñiendome el pelo, friendo un bistec y tomando una copita de vino. Bueno, dos copitas.
- Je me fais des mèches, je me fais cuire un steak en buvant un verre de vin.
Carne con patatas Papa, con bacon tire alrededor
Un steak et de la purée en forme de Papa avec des bras en bacon. Allez-y.
Bueno, cocíname un filete.
Alors, prépare-moi un steak.
Me pregunto si un buen bistec me refrescaría la memoria.
Je me demande si un bon steak ne me rendrait pas la mémoire.
Quiero mi bistec jugoso.
Je veux mon steak saignant.
Esto va muy bien. Te doy buena información y tú me das un buen bistec.
Je vous donne une bonne info, vous me donnez un bon steak.
Me diste un buen bistec... y yo te llevé al lugar.
Vous m'avez donné un bon steak, je vous ai donné l'endroit.
¿ De verdad esto no puede esperar hasta que haya comido mi filete a la pimienta en "Max's"?
Sérieux, ça peut pas attendre après mon steak au poivre chez Max?
¡ Su pequeño culo estará muerto para cuando me siente a comerme mi filete esta noche!
On va lui exploser sa petite gueule bien avant que je m'asseye pour manger mon steak ce soir!
Te llevaré a Olive Garden a comer un filete.
Je t'inviterai à manger un steak à l'Olive Garden.
Es magnifica... no quiero estar con nadie más, pero, ya sabes, algunas noches, no sé, sólo quiero comer una hamburguesa y al sobre.
Elle est magnifique, je ne veux être avec personne d'autre, mais, tu sais, certains soir... J'sais pas... Je préfère manger un steak et aller me pieuter.
Sólo un filete con berenjena tostada y piñones.
- Juste un steak. Avec des aubergines grillées et des pignons.
Parece de las que les gusta una buena chuleta.
Elle ressemble à quelqu'un qui aime un bon steak.
Me jugué con ella un solomillo para cenar a que no funcionaría.
Je lui ai parié un steak que ça ne marcherait pas.
Finalmente tendremos esa cena probarás el mejor bistec en la isla.
On va dîner ensemble et tu vas goûter le meilleur steak de l'île.
- ¿ Cómo quieres tu bistec?
- Comment aimes-tu ton steak?
One : you want the grill nice and hot, so the steak doesn't stick.
Un, un grill bien chaud pour que la viande ne brûle pas.
Venga, pide la carne.
- Allez, vas-y, prends un steak.
Yo tengo una manera de llegar más rápido, ganarles a todos, incluso primero sentarme y ordenar un gran bistec jugoso.
Je connais un moyen d'y aller tellement rapide que j'arriverai avant vous Même en commandant d'abord Un énorme steak.
- Bien, está bien ser nostálgico. Extraño Sal Steak House.
Je comprends que tu aies le mal du pays.
- y quedamos en paz?
Un steak?
Bistec, langosta, camarones, pasta, postre.
Steak, homard, crevette, pâtes, chocolat.
El bistec y la pasta son metáforas para...
Le steak et les pâtes, c'est une métaphore pour...
O quizá podría asar un bistec.
Ou je pourrais faire un steak.
Aunque, tecnicamente, era cervecear y tomar-filetes-con-queso.
Enfin, c'était plutôt bière et steak haché.
Y está al lado de una parrilla así que siempre huele a carne.
C'est près d'un Buffalo, donc ça sent le steak.
Ok pti ( para tu informacion ) mi magi requiere salsa de carnes mostaza picante y tres latas de cerveza
J'ai besoin de sauce à steak, de moutarde forte et de trois canettes de bière.
Colocar la carne aplanada en el sartén caliente.
Placer un steak haché épais dans la poêle très chaude.
¿ Carne?
Steak?
Lomo de novillo de la mejor calidad a la parrilla, y sopa de hongos de pino.
Steak de boeuf de première qualité grillé au feu de bois et sa soupe de champignons.
Quiero mi carne.
Je veux mon steak.
Bien, este tiene que ser el mejor bistec que he probado.
Ce doit être le meilleur steak que j'ai mangé.
Gracias por el bistec, Wyatt. Un placer.
- Merci pour le steak.
- ¿ Qué dices de carne y langosta?
Ça te dit steak et homard?
Filete.
- Steak.
Su solomillo kobe, señor. Ah, gracias.
- Votre steak de Kobe.