Translate.vc / Spanish → French / Trek
Trek translate French
815 parallel translation
Meses y meses, años y años duró esta migración, a través de desiertos desoladores e inmensas estepas.
Ce trek a duré mois après mois, année après année À travers les déserts mornes et les prairies sans fin.
Hace más de 50 años, cuando la gran migración, siendo niño, encontré allí oro.
Il y a plus de 50 ans, au cours du Grand Trek, J'ai trouvé de l'or là-bas quand j'étais un jeune garçon.
Cuando vuelvo de las colonias, mi padre me lleva a la montaña.
Chaque année à mon retour, papa m'emmène faire un trek en montagne.
Star Trek ORIGINAL 23.976fps DVDRIP "The Gamesters of Triskelion" Bitácora del Capitán. Fecha estelar 3211,7.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 3211. 7.
- Esto parece Star Trek.
C'est Star Trek, ma parole.
STAR TREK LA PELÍCULA
STAR TREK, LE film
STAR TREK II LA IRA DE KHAN
LA COLERE DE KHAN
VIAJE A LAS ES TRELLAS III
STAR TREK III À LA RECHERCHE DE SPOCK
Esta película está dedicada a la tripulación del Challenger cuya valentía estará con nosotros en el siglo XXIII y más allá...
Toute l'équipe de Star Trek dédie ce film aux hommes et aux femmes de la navette Challenger dont l'esprit de courage perdurera jusqu'au 23ème siècle et au-delà...
VIAJE A LAS ESTRELLAS 4 MISION : SALVAR A LA TIERRA
STAR TREK IV RETOUR SUR TERRE
- Ok... quisiera ver Star Trek.
Je préférerais regarder Star Trek.
- Noche de Star Trek en Canal 11?
Le jour de Star Trek sur la Cinq?
Un equipo de salida, incluyendo a Wesley Crusher, estudia la posibilidad de dar un permiso general a toda la tripulación.
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
Cualquier negro en Star Trek.
N'importe quel Noir dans Star Trek.
A lo mejor no han visto Star Trek.
Peut-être qu'ils n'ont jamais vu Star Trek.
Qué demonios, funciona en Star Trek.
Après tout, ça marche dans Star Trek.
¿ El pellizco vulcánico en la nuca?
Le coup du Vulcain dans Star Trek?
Éste no es un buen momento. Nos hallamos en una fase crítica. Mis hombres no le molestarán.
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
Espeluznante. - Aquí Riker. - Aquí puente.
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
Mira, no hay lugar para un rebelde en "Burger Trek", Bundy.
Il y a pas de place pour les mutins au Burger Trek.
Mira, no hay lugar para un rebelde en "Burger Trek", Bundy.
Ce petit Newberger n'avale jamais sa salive?
No me vengas con esa basura de Star Trek.
S'il te plaît, te la joue pas Star Trek!
STAR TREK LA NUEVA GENERACION
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
En la Gran Caminata, que tuvieron que vencer contra las tribus indígenas.
Sur le Great Trek, ils durent se battre contre des tribus indigènes.
STAR TREK LA NUEVA GENERACIÓN GENERACIÓN FAMILIAR
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
STAR TREK LA NUEVA GENERACIÓN
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
En el capítulo anterior de "Star Trek".
Dans le dernier épisode de "Star Trek : La Nouvelle Génération".
STAR TREK LA NUEVA generación LO MEJOR DE DOS MUNDOS, PARTE 2
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
Mierda, me estoy perdiendo Star Trek.
Je suis en train de rater Star Trek.
¿ Tú deseas mirar Star Trek?
Vous voulez regarder Star Trek?
Cuando fumas crack, dicen que "vas al encuentro de Scottie".
Fumer du crack, c'est Star Trek.
Star Trek.
- "Star Trek".
Star Trek.
Le Capitaine Kirk porte un uniforme.
En el último capítulo de "Star Trek : La nueva generación".
Dans l'épisode précédent de "La Nouvelle Génération".
Este es el episodio de Star Trek... donde el capitán Kirk sIeeps con ese verde chica.
Il y a un épisode de Star Trek, celui où le capitaine Kirk couche avec la fille verte.
Por eso Star Trek era la fantasía masculina suprema.
Voilà pourquoi Star Trek est l'ultime fantasme masculin.
STAR TREK LA NUEVA generación UN DÍA EN LA vida DE DATA
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
STAR trek LA NUEVA GENERACIÓN
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
STAR trek LA NUEVA GENERACIÓN EN TEORÍA
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
STAR trek LA NUEVA GENERACIÓN TERRORES NOCTURNOS
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
STAR TREK LA NUEVA GENERACIÓN CUPIDO
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
STAR trek LA NUEVA GENERACIÓN - EL ENÉSIMO GRADO
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
STAR TREK LA NUEVA generación
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
En el último episodio de " STAR TREK :
Dans l'épisode précédent de " Star Trek :
Es como Viaje a las Estrellas, Segunda parte.
C'est comme la nouvelle série de Star Trek.
En el capítulo anterior de "Star Trek : La nueva generación".
Résumé du dernier épisode.
Anteriormente en "Star Trek : La Nueva Generación".
Résumé de la première partie.
Por diez años, hombre, he estado viajando en la zona desconocida.
Pendant 10 ans, j'ai joué à Star Trek dans le noir.
¿ Se encuentra bien?
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
Estaba segura de que nunca ocurriría, Capitán.
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
STAR TREK LA NUEVA GENERACIÓN PRIMER CONTACTO
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION