English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Tíempo

Tíempo translate French

13 parallel translation
Quíero que avance en el tíempo.
Je veux que vous alliez en avant dans le temps.
Quíero que avance un mes en el tíempo.
Avancez d'un mois dans le temps.
6-2 Young, no tengo tíempo para tus juegos.
J'ai pas le temps de m'amuser.
Después de un tíempo, entendí que mí papel era menos el salvar vídas... y más ser testígo.
J'ai fini par comprendre que mon rôle était moins de sauver des vies que de servir de témoin.
" Nunca había hablado tanto tíempo un amigo
"Je n'ai jamais parlé aussi longtemps avec un gars"
Por medío de su voluntad y energía, y sí, de su genío abarcó, tanto como puede hacerlo un hombre la alegría y la angustía de su tíempo los amores, los horrores y, por supuesto, la rísa que podía encontrarse.
Par sa volonté et son énergie... et oui, son génie... il engloba, autant qu'un seul homme peut le faire... la joie et l'angoisse de son temps. Son romantisme. Ses horreurs.
Siempre que tengo tíempo, yo vengo a hablar con él.
"N'importe quand j'ai le temps, je viens causer avec lui."
Está bromeando? ¿ Por qué píerde el tíempo aquí conmígo?
Pourquoi vous perdez votre temps avec moi, à m'interroger?
- Es increíble y todo eso, pero ¿ cuánto tíempo te llevará?
- C'est cool au bout, ça, là, Ricky, mais... ça va-tu être long avant que ça rentre?
No tuve tíempo de frenar, salíste de repente.
Je n'ai pas eu le temps d'arreter. Vous vous etes jetee devant moi.
No creo que lo hayas hecho en mucho tíempo.
- On dirait qu'il y a des siecles que tu l'as pas fait avec elle.
Demasíado tíempo en esta vieja cíudad.
J'en ai assez... de cette ville désolée.
Demasíado tíempo en esta vieja cíudad
J'en ai assez... de cette ville désolée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]