Translate.vc / Spanish → French / Ukulele
Ukulele translate French
145 parallel translation
Primero le pregunté si no sabía tocar el ukelele.
Je lui ai d'abord demandé si elle jouait du ukulele.
Mi profesor en la Escuela de Farmacología de Massachusetts... solía tocar el ukulele, así que ambos, nos uniríamos y- -
J'ai un professeur... qui lui jouait du banjo. Pourquoi pas? Alors!
El cantante es Cliff Edwards, conocido como Ukulele Ike.
Le chanteur? Cliff Edwards, autrement dit "Ukulele Ike".
Ella se ganaba la vida con su ukulele.
Elle gagnait sa petite vie avec son yukulélé.
6-1 - 9 Ukelele.
619-Ukulele.
- ¿ Ukelele?
- "Ukulele"?
Un momento. ¿ En inglés no se escribe "ukelele"?
Ukulele? Ça s'écrit pas U-K-U?
Hasta ese entonces, los animales animados sólo tocaban el ukulele.
Avant moi, les personnages animés ne faisaient que danser le ukulélé.
Y aprendí a tocar el ukulele en Tiny Tim No Era Tan Pequeño.
Et j'ai appris la guitare hawaïenne... pour l'un de mes derniers films : Tim n'est pas si petit.
- Tenemos un ukelele aquí.
- Il y a un ukulele là-dedans!
Dije : "Me sé una cancion con el ukelele", y la toqué.
J'ai dit : "Voilà une chanson que je joue au ukulele."
No va a ningún sitio sin su ukulele.
Tu connais Rosie, elle ne se déplace jamais sans son ukulélé...
Tu sabes, como, um... Un mono que puede tocar el ukulele.
Vous savez, comme, heu... le singe qui peut jouer de l'ukulele.
Creo que ha pensado que sus habilidades con el ukelele le servirían.
Il devait penser que ses talents au ukulele feraient l'affaire.
- Y además, el ukelele.
- Et en plus un ukulele.
Acabo de contratar a la segunda mejor banda de ukulele de San Francisco.
J'ai réservé le second meilleur groupe de Ukulele à San Francisco.
- Eso es un ukulele, Terry.
C'est un ukulélé.
Allí, en una isla de los Mares del Sur bajo la belleza de las estrellas me perdí con unas muchachas que tocaban la guitarra.
Sur une île des mers du Sud Par une belle nuit étoilée J'ai rencontré de jolies filles Qui jouaient de l'ukulélé
Abriremos una caja de cervezas, encenderemos las velas aparecerá el teniente Frankovitch con su ukelele y cantaremos.
On ouvrira une caisse de soda, on allumera quelques bougies et le Lt Frankovitch sortira son ukulélé. On chantera de vieilles chansons.
Toco el ukelele, y además canto.
Je joue du ukulélé, et je chante aussi.
Y antes de eso, te pillé con un litro escondido en el ukelele...
Avant ça, c'était dans ton ukulélé...
Podría estar en medio de la nada, sentada encima de mi ukelele.
Je serais dehors, dans un trou, assise sur mon ukulélé.
Cuando pienso en ti y en tu pobre ukelele...
Quand je pense à toi et à ton pauvre ukulélé...
- ¿ Dónde está mi ukelele?
- Où est mon ukulélé?
- Y ahora un ukelele.
- Et un ukulélé.
- No. Toco el ukelele.
- Non, du ukulélé.
Gabe, cielo, dame el ukelele.
Gabe. Donne-moi le ukulélé.
Me subo a los hombros de mi hermana y toco el ukelele.
Je pédale sur l'épaule de ma sœur en jouant de l'ukulélé.
Números de ukelele sobre bicis y cantantes de rock and roll.
Des numéros d'ukulélé sur vélo et des chanteuses de rock.
Mick, te diré, si tanto quieres hacer música podría fabricarte un ukelele.
Ecoute, si tu as tellement envie de faire de la musique, je te fabriquerai un ukulélé.
Te apuesto a que Mozart nunca compuso música para ukelele.
Je parie que Mozart n'a jamais rien composé pour un ukulélé.
Si crees que lo espantarás a Filadelfia con esta escena... y queJessica, tú yo tocaremos el ukelele en la arena, olvídalo.
Si tu crois que tu vas le renvoyer à Philadelphie... et que Jessica, toi et moi, on va rester jouer de l'ukulélé, oublie ça.
- Yo toco el ukelele.
- Je joue de l'ukulélé.
Muchas gracias por el ukelele.
Merci pour l'ukulélé.
- Y no te olvides del ukelele.
- N'oubliez pas l'ukulélé.
- ¿ Qué ukelele?
- Quel ukulélé?
Pero cuando conocí a Rose vi que aunque hubiera llegado desnuda y tocando el ukelele. La habitación habría sido mía.
Mais en voyant Rose, j'ai compris que même à poil et jouant du ukulélé, j'aurais eu la chambre.
Ukelele.
Ukulélé.
Es más impresionante que el ukelele cartón de leche de Martin.
Mieux encore que l'ukulélé "brique de lait" de Martin.
Quince minutos, quedan quince minutos, gente
Les bleus vont faire boum! Les rouges ont mis du C-4 dans le ukulélé de Jimmy.
Sacadlos del camion y soltadlos aqui Casi lo arruinan todo
{ ad ( 1001,0 ) } Il est programmé pour exploser au moment du solo au ukulélé.
Y cuando las vaginas de las chicas tienen cosquillas, yo gano dinero
Va exiger le solo au ukulélé.
Incluso los cristianos son demasiado estupidos para darse cuenta que estoy vendiendo sexo a sus hijas
On veut le solo au ukulélé! Désolé, je m'en souviens plus. On veut que tu le joues, pas vrai?
Enchúfenla, muchachos. Ukelele. Piñas.
Ukulélé, ananas, pistolet de plage, string qui ne cache rien du tout.
Usaremos un ukelele.
Avec le ukulélé.
Salí con una peluca de Beatle con un ukelele.
J'avais une perruque des Beatles et un ukulélé.
Esto es un ukelele.
C'est un ukulélé.
Una plancha de gufras, un ukelele... una cabeza de alce disecada, ¿ qué cosa?
Un gaufrier, un ukulélé, une tête d'élan empaillée?
Cuando llegué con las siamesas a La Habana... habíamos montado un número, sólo con un ukelele y una armónica.
A notre arrivée à la Havane, on avait mis au point un numéro... avec uniquement un ukulélé et un harmonica.
Mi padre me trajo un ukelele Arthur Godfrey, uno pequeño de plástico.
Mon père m'a acheté le ukulélé d'Arthur Godfrey, en plastique.
Ukelele.
Un ukulélé.