English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Viens

Viens translate French

168,712 parallel translation
Acabo de tener una de las noches más difíciles de mi vida y me dirijo a algo de lo que probablemente no sobreviviré,
Je viens d'avoir une des plus dures nuits de ma vie. et je me dirige vers quelque chose auquel je ne vais pas survivre, mais je me tiens là, avec toi,
Literalmente me dijiste que estabas enfadada.
Tu viens juste de le dire.
¿ De dónde eres?
D'où viens-tu?
Me llaman un hombre interdimensional, en la ciudad, pero no importa de dónde soy, dulces cachetitos.
On m'appelle l'être inter-dimensionnel, mais peu importe d'où je viens, ma belle.
No hay nadie como tú de donde soy, Kara.
Il n'y a personne comme toi d'où je viens, Kara.
¿ De dónde eres, Lyra?
D'où viens-tu, Lyra?
¿ Por qué solo no dices tu nombre al revés, amigo, y te vaporizas de vuelta por donde viniste, sí?
Pourquoi ne pas dire ton nom à l'envers, et retourner d'où tu viens?
Papá, vendrás con nosotros.
Papa, tu viens avec nous.
Oye, ven aquí.
Viens par là.
Ven aquí.
Viens là.
¡ Vamos, sal de aquí!
Viens, sors de là!
Ven conmigo.
Viens avec moi.
Voy contigo.
Je viens avec toi.
- Y yo detrás de ti.
- Je viens aussi.
Un minuto más y voy a buscarlo yo misma.
Une minute de plus et je viens le chercher moi-même.
Ven aquí y mírame a los ojos.
Viens ici et regarde moi dans les yeux.
Vienes con nosotros.
Tu viens avec nous.
Acabo de terminar el diagnóstico de esta pequeña belleza.
Je viens juste de finir les tests sur cette petite beauté.
Porque acabo de perderte.
Car je viens juste de te perdre.
¿ Y acabo de ganarme más trabajo, no? Vale.
Et je viens juste de signer pour plus de travail, pas vrai?
Ven a mí, hermano.
Viens à moi, mon pote.
- Ven aquí.
- Viens par là.
¡ Vamos!
Viens!
Vamos. ¡ Salgamos de aquí!
Viens. Sortons d'ici!
No. No acabas de decir eso.
Tu ne viens pas de dire ça.
He recibido una actualización de software de uno de los rastreadores.
Je viens d'avoir une mise à jour du logiciel sur l'un de nos traceurs.
Los tenemos en el lugar del que vengo.
On en a d'où je viens.
No, ven aquí.
Non, viens là.
Chicos, acabo de percibir una especie de transmisión en vivo del Air Force One.
Les gars, je viens de capter un genre de transmission en direct. de l'Air Force One.
¿ Sabes de qué me ha dado cuenta?
Tu sais ce que je viens de réaliser?
No voy a ir contigo.
Je ne viens pas avec toi.
Acércate, me encantaría mostrarte mi gratitud.
Viens plus près, j'adorerai te montrer ma reconnaissance.
Me acabo de despertar de una siesta de cinco años.
Je viens juste de me réveiller d'une sieste de 5 ans.
Klaus, tú conmigo, no te voy a quitar los ojos de encima.
Klaus, tu viens avec moi. Tu ne sors pas de ma vue.
- Mira, quizá los tuyos y tú lo hagan diferente, pero... de donde soy yo, cuando haces un trato, lo mantienes.
- Écoute, peut-être que toi et les tiens voyez les choses différemment, mais... d'où je viens, quand tu fais un accord, tu le tiens.
Estamos listos para marcharnos. ¿ No vienes?
Nous sommes prêts à partir. Tu ne viens pas?
Mary, vamos.
Mary, viens.
Te vienes conmigo.
Tu viens avec moi.
¿ Vienes de un hogar roto?
Tu viens d'un foyer déchiré?
¿ Qué has dicho?
Qu'est ce que tu viens de dire?
Soy tu pareja.
Je suis viens avec toi.
Has encontrado justo una pieza de nuestro enemigo.
Tu viens juste de trouver une partie de l'ennemi.
Después de usar el hilo dental y ponerme la crema antiojeras de la que os he hablado, llego aquí, al Harlem hispano.
Après le fil dentaire et la crème anti-cernes dont on a parlé, je viens ici, à Spanish Harlem.
Soy de la provincia de Hebei en China, tengo 56 años, peso 49 kilos y...
Je viens de la province de Hebei en Chine, 56 ans, 49 kilos et...
Soy de Omaha, Nebraska, 46 años, 59 kilos, pelo rubio ceniza y cumplo nueve años por piratería en Internet.
Je viens d'Omaha au Nebraska, j'ai 46 ans et je pèse 59 kilos, je suis blonde cendrée et j'ai pris neuf piges pour piratage de média.
Vamos, JK.
Viens, JK.
Venga, que te enseño esto.
Viens! Je te fais visiter.
Vamos.
Viens.
Soy de Fresno, California, tengo 46 años, puertorriqueña,
Je viens de Fresno, en Californie, j'ai 46 ans, portoricaine,
Tú ven conmigo.
Toi, viens avec moi.
Acabo de deshacerme de ellos.
Je viens juste de m'en débarrasser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]