Translate.vc / Spanish → French / Vogel
Vogel translate French
484 parallel translation
V VOGEL La heroína :
V VOGEL L'héroïne :
- Gracias, Herr Vogel.
- Merci, Herr Vogel.
Buenos días, Herr Vogel.
Au revoir, Herr Vogel.
Ese coche pertenece a un hombre llamado Vogel.
Elle appartient à un certain Vogel.
- Vogel.
- Vogel.
- ¿ Vogel?
- Vogel?
Quizá Vogel lo cuente. Tampoco quería que se supiera.
Vogel voulait aussi qu'on l'ignore.
Las cosas no van bien, Vogel.
C'est mal engagé, Vogel.
El edificio grande con el letrero de la compañía.
Le grand bâtiment. Vogel et Kranz.
Vogel, mire si han oído algo fuera.
Va voir si on a entendu quelque chose.
Lohrmann, Vogel.
Lohrmann, Vogel!
¡ Vogel! Avíseme cuando estén listos.
Dites-moi quand ce sera fait.
¡ Vogel!
Hé, Vogel!
¡ Vogel!
Tu es là?
Vogel, vaya a hablar con ella. A ver qué averigua.
Vogel, tu vas lui parler.
Bueno, Vogel, quién sabe.
Au fond, Vogel, qui sait?
Vogel, me preocupa.
Tu m'inquiètes, Vogel.
Vogel...
Vogel?
- ¿ Han visto a Vogel?
- Vu Vogel? - Non.
El Sr. Vogel es el mejor panadero que hemos tenido en 15 años.
Notre meilleur boulanger depuis 15 ans.
Enhorabuena, Vogel.
Félicitations.
¿ Cómo puede un hombre como usted...?
Comment un homme comme toi, Vogel,
Artificiero Vogel.
Artificier Vogel.
- Vogel, Dottie.
- Vogel, Dottie.
Vogel es demasiado torpe.
Vogel est maladroit...
29 presentes, 42 muertos... heridos o desaparecidos, El teniente Vogel, entre ellos.
29 présents, 42 tués, blessés ou disparus, dont le Lt Vogel.
¿ Lo ven? No hay quien pase a "Speed" Vogel. Nadie puede alcanzarme.
Personne ne dépasse l'Aigle ni même le rattrape.
El tipo más sucio que nunca haya conocido. ¡ Acelere Sr. Vogel!
Le pire des sales types! Plus vite M. L'Aigle.
Vogel, 1er. asistente.
Vogel, 1er assistant.
La verdad es que, si la he engañado a usted, puedo engañar a... cualquiera. ¿ No es así?
Vogel l'avait bien dit. Vous y avez cru, n'est-ce pas?
Vogel.
Vogel.
El Sr. Vogel está desocupado.
M. Vogel est libre.
El Sr. Vogel se ocupa del adulto, y yo del niño.
M. Vogel s'occupera de l'adulte.
- Vogel. ¿ Y vos?
- Vogel. Et vous?
Me llamo Vogel.
Je m'appelle Vogel.
Quedaos aquí.
Reste ici. Vogel.
Vogel estuvo allí de joven y vio al Papa, el oro y la catedral.
Père, Vogel y est allé dans sa jeunesse. Un jour, il a vu un vrai pape, l'or de toute la ville et la cathédrale.
Nos hablará de la Ciudad Santa.
Vogel va nous parler de la ville sainte.
Vogel, este valle es muy tranquilo, es fácil quedar seducido por él.
Cette vallée est si paisible. Il serait facile d'être sous son emprise.
¿ Y el tuyo?
Et pour toi, Vogel?
La próxima vez... ¡ te arrancaré los ojos!
La prochaine fois que je te vois, Vogel, je t'arrache les yeux.
Vogel ha violado a la hija de Hoffman.
Vogel a amené la fille Hoffman au sanctuaire. Il l'a violée.
- Vogel le ha detenido.
Vogel l'a arrêté.
Barrerás la iglesia todos los días y mantendrás a Vogel.
Tu passeras le balai dans l'église et tu nourriras Vogel comme l'un des tiens.
Vogel, ve al molino.
Vogel, au moulin.
¡ Vogel!
Vogel!
No me dejes con vida, Vogel.
Ne me laisse pas en vie.
Vogel, ¿ es cierto lo que dicen?
Vogel, est-ce vrai, ce qu'ils disent?
¿ Quién es?
Qui est Vogel?
- ¡ Vogel!
- Vogel!
Ten, come.
Tenez, Vogel, mangez.