Translate.vc / Spanish → French / Wayward
Wayward translate French
110 parallel translation
Ella era la principal en la Escuela de San Clete para Wayward Girls.
La directrice de St Clete's, l'école pour filles rebelles.
¡'El autobús perdido'!
The Wayward Bus!
Sigue así, mi caprichoso hijo, cuando termines conseguirás la paz.
Carry on my wayward son There'll be peace when you are done
Muy, muy rebelde, espiritualmente privado.
Way, way wayward, Spiritually bereft.
* Continúa, mi rebelde hijo... *
♪ Carry on, my wayward son ♪
Por otro lado, soy dueño de la tierra en la que está el motel Perro Caprichoso.
Je possède également la terre où est construit le motel Wayward Dog.
, cantamos un cover de "Carry on Wayward Son" en el segundo acto.
On chante une reprise de Carry On Wayward Son dans le deuxième acte.
Estás en Wayward Pines, Idaho.
Vous êtes à Wayward Pines, en Idaho.
Dime... ¿ qué te trae a Wayward Pines?
Donc, qu'est-ce qui vous amène à Wayward Pines?
Estoy en Wayward Pines, Idaho.
Je suis à... Wayward Pines, dans l'Idaho.
Procura llamarme al hotel Wayward Pines.
Essaye de m'appeler à l'hôtel de Wayward Pines.
Theresa, Ben si están recibiendo estos mensajes llámenme a la comisaría de Wayward Pines, Idaho.
Hum, Theresa, Ben, si vous avez ces messages, appelez-moi ici au bureau du Shérif de Wayward Pines dans l'Idaho.
Estoy en Wayward Pines, Idaho y tengo que encargarme de un agente muerto.
Je suis à Wayward Pines dans l'Idaho, et j'ai le corps d'un agent sur les bras.
Dígale que llame a Ethan Burke a la comisaría de Wayward Pines y que lo haga tan pronto reciba este mensaje.
Dites-lui d'appeler Ethan Burke au bureau du shérif de Wayward Pines et il doit le faire dès qu'il a ce message.
Si le dijera que está en un hospital en Wayward Pines, Idaho le sonaría familiar?
Si je vous dis que vous êtes dans un hôpital à Wayward Pines dans l'Idaho, cela vous semble-t-il familier?
Hace un año que estoy en Wayward Pines.
J'ai été à Wayward Pines depuis une année entière.
Anteriormente en Wayward Pines...
Précédemment...
Estás en Wayward Pines, Idaho.
Vous êtes à Wayward Pines, dans l'Idaho.
GRACIAS POR VISITAR WAYWARD PINES.
Merci d'avoir visité Wayward Pines! À bientôt!
BIENVENIDO A WAYWARD PINES.
Bienvenue à Wayward Pines. Là où se trouve le paradis.
RIESGO DE MUERTE. VUELVA A WAYWARD PINES A PARTIR DE ESTE PUNTO MORIRÁ.
Retournez à Wayward Pines, au-delà de cet endroit, vous mourrez.
La Crónica de Wayward Pines, sí.
Le Wayward Pines Chronicle, oui.
Los ciudadanos de Wayward, estamos verdaderamente bendecidos.
Citoyens de Wayward, nous sommes vraiment bénis.
Ciudadanos de Wayward, ¿ os uniréis a mí?
Citoyens de Wayward, voulez-vous vous joindre à moi?
¡ Disfrutar de la vida en Wayward Pines!
Profiter de votre vie à Wayward Pines!
Cerca de Wayward Pines.
Près de Wayward Pines.
¿ Wayward Pines?
Wayward Pines?
Y como todas las casas en Wayward Pines, viene equipada con un sistema de seguridad de última generación.
Et comme toutes les maisons à Wayward Pines, elle est équipée d'un système d'alarme dernier cri.
¡ Bienvenido a Wayward Pines!
Bienvenue à Wayward Pines!
Solo queremos que tenga una vida feliz aquí, en Wayward Pines.
On veut juste que vous soyez heureux à Wayward Pines.
Necesitamos a alguien como usted aquí en Wayward, alguien bueno.
Il nous faut quelqu'un comme vous, ici, à Wayward, quelqu'un de bien.
Me vuelven loco los helados y veo que tienen un sabor nuevo, que es una especie de rareza en Wayward Pines.
Je suis un fana de crèmes glacées, et vous avez une toute nouvelle saveur, qui est rare à Wayward Pines.
En episodios de WAYWARD PINES...
Précédemment... Garde du périmètre 83.
¡ Disfruta tu vida en Wayward Pines!
Profiter de votre vie à Wayward Pines!
"Querido Ben, estamos esperando que vayas a clases en la Academia Wayward Pines, a las 8 : 00 en punto".
"Cher Ben, nous attendons avec impatience ton premier jour d'école à l'Académie de Wayward Pines, à 8 h 00 précises."
Vamos, Wayward no es tan grande.
Viens, Wayward n'est pas si grand.
Antes de Wayward Pines, era hipnoterapeuta.
Avant Wayward Pines, elle était hypnothérapeute.
Y quiero que todos los aquí presentes esta noche sepan que mientras sea el comisario de Wayward Pines haré todo lo que esté a mi alcance para garantizar que los males de esta ciudad salgan a la luz y que los verdaderos criminales sean ajusticiados.
Et je veux que ce soir, tout le monde ici, sache... que tant que je suis Shérif de Wayward Pines, je ferai tout en mon pouvoir pour assurer... que le mal de cette ville soit ramené à la lumière... et que les vrais criminels soient traduits en justice.
En realidad, aquí en Wayward, no nos preocupamos por el pasado.
On ne s'éternise pas sur le passé ici à Wayward de toute façon.
Hay un puesto vacante en el Colegio de Agentes Inmobiliarios de Wayward Pines.
Un poste vient de se libérer chez Wayward Pines Realty Associates.
Hay una plaza libre en la Asociación de Inmobiliarias de Wayward Pines.
" Un poste vient de se libérer chez Wayward Pines Realty Associates.
Hay una plaza libre en la Asociación de Inmobiliarias de Wayward Pines.
Un emploi est libre chez Realty Associates. Rendez-vous demain 9 heures précises.
Piensa en ello como... un regalo de bienvenida de sus amigos de Wayward Pines.
Considérez cela comme... comme un cadeau de bienvenue de la part de ses amis de Wayward Pines.
Cuando fueron invitados a esta sala, eran igual que vosotros, acababan de llegar a Wayward Pines.
Quand ils ont été invités dans cette pièce, ils étaient comme vous, ils venaient juste d'arriver à Wayward Pines.
Asumiendo que todos vais a sobrevivir a hoy... vuestra fotografía se unirá a la de estos estudiantes, y oficialmente formareis parte de la Primera Generación de Wayward Pines.
En supposant que vous réussissiez tous à passer aujourd'hui... vos photos rejoindront celles de ces étudiants, et vous ferez officiellement partie de la Première Génération de Wayward Pines.
Se parece a Wayward Pines.
Ça ressemble à Wayward Pines.
Esta fotografía fue tomada hace catorce años, unos 90 metros más allá del perímetro de Wayward Pines.
Cette photo a été prise il y a 14 ans, à peu à 100 mètres au delà du périmètre de Wayward Pines.
Estamos en Wayward Pines en Idaho.
On est à Wayward Pines dans l'Idaho.
¿ Pero qué es lo último que recuerdas antes de llegar a Wayward Pines?
Mais quelle est la dernière chose dont tu te souviennes avant d'arriver à Wayward Pines?
Desperté en el hospital de Wayward Pines.
Je me suis réveillé à l'hôpital de Wayward Pines.
Creó Wayward Pines.
Il a créé Wayward Pines.