Translate.vc / Spanish → French / Wesley
Wesley translate French
1,868 parallel translation
Puede que Wesley no lo sepa, pero su libro de fuentes puede llamar a cualquier libro, no solo los nuestros.
Wesley ne le sait peut-être pas, mais ses livres de sources peuvent conjurer n'importe quoi. Pas seulement notre propre stock.
Por favor, Wesley, soy justo la persona que puede hacer esto.
Je t'en prie, Wesley. Je... Je suis exactement la personne qui peut faire ça.
Es malvado, Wesley.
C'est le Mal, Wesley.
Por favor, Wesley, por que no puedo quedarme?
Pourquoi je ne peux pas rester?
No se olviden de Wesley.
N'oubliez pas Wesley.
Todas creen que son Knox y Gunn. Yo sé que son Knox y Wesley, pero no me hacen caso.
Toutes les filles pensent que c'est Knox et Gunn, mais je sais que c'est Knox et Wesley.
Wesley está muerto.
Wes est mort.
Es mi hijo, Wesley.
C'est mon fils, Wesley.
¿ Eso te convierte ahora en Wesley?
Est-ce que ça t'a fait redevenir Wesley?
Sin embargo, pensé que Wesley estaba dándote indicaciones sobre todas las cosas humanas.
Mais pourtant je croyais que Wesley te donnait des cours particuliers en "connaissance de l'humain".
Por favor, Wesley, por que no puedo quedarme?
Pouquoi je ne peux pas rester?
Por favor... Wesley, por que no puedo quedarme?
S'il te plait, Wesley, pourquoi je ne peux pas rester?
Necesito tu ayuda...
J'ai besoin que tu m'aides. Wesley?
- Wesley... - ¿ nos cuidarás a la pequeña Fred?
Wesley, prenez bien soin de notre petite Fred, d'accord?
Bueno, los socios sí la conocen, Wesley.
Les Associés la connaissent, Wesley.
Y luego a Wesley, cuando me apuntó con su arma y a ese demonio payaso mientras palidecía de terror.
- Et ensuite Wesley... alors qu'il levait son arme. Et ton démon-clown, alors qu'il paniquait.
Wesley cuidando a la Srta. "Yo gobernaba al mundo... arrodíllate ante mí, deleznable lacayo"
Wesley babysite Madame "Je dirigeais le monde autrefois, prosternez-vous devant moi, misérable serviteur".
Sabes, de cuando Wesley... y como que Lorne está MIA desde que...
Tu sais, après que Wesley l'ait... Et Lorne est en quelque sorte porté disparu depuis...
Adelantense, yo los alcanzo. Oh, ¿ Wesley?
Allez-y, on vous rejoint.
Sigues siendo el mejor de la ciudad.
Et Wesley? Tu as toujours autant de charme.
Soy Wesley Morgan. Supe que tiene a mi hijo Darryl.
Vous avez arrêté mon fils, Darryl.
Wesley, la única mala influencia eres tú.
Vous savez Wesley, c'est vous la seule mauvaise influence du quartier.
Así es Estados Unidos, y todos tus lanza granadas no lo cambiarán.
C'est l'Amérique, Wesley, et tous vos lance-grenades n'y changeront rien.
Nuestro flotador es Wesley Simmons.
Notre corps flottant est Wesley Simmons.
Entonces, Wesley Simmons conducía el bote cuando le dispararon, ¿ correcto?
Donc, Wesley Simmons était en train de conduire le bateau quand il s'est fait tiré dessus n'est ce pas?
Si, Su Señoría, presentamos un nuevo caso contra el Sr. Middlebrook por el homicidio de Wesley Simmons.
Oui votre Honneur, on a une nouvelle affaire contre M. Middlebrook pour le meurtre de Wesley Simmons.
¿ Quién es Wesley Simmons?
Qui est Wesley Simmons?
Podemos probar que le disparaste a Wesley Simmons desde el bote.
On peut prouver que Wesley Simmons s'est fait tuer par vous depuis le bateau.
Melissa Wesley.
- Melissa Wesley.
WESLEY : Oye, niña bonita.
- Eh, jolie fille.
WESLEY : Usted en el MGM?
- T'es au MGM?
WESLEY : Eso me hace triste.
Ca m'attriste.
¿ Es su nombre de Richard Allen Wesley?
Il ne s'appellerait pas Richard Allen Wesley?
Richard Wesley Allen era parte de un equipo de trabajo en la prisión... llevado a la frontera entre California y Nevada para ayudar a reparar un puente se derrumbó... cuando hizo su audaz fuga por abrumadora un patrullero de la autopista.
Richard Allen Wesley faisait partie d'une équipe de travail amenée... à la frontière Californie-Nevada pour réparer un passage supérieur effondré... quand il s'est échappé audacieusement en maîtrisant un policier de la route.
Los que están en el área de Las Vegas Recuerdo Wesley como el manitas... que asesinó a Gardy Grissom el heredero del casino excéntrica... local leyenda lo tiene, enterrados millones de dólares de plata en algún lugar del desierto de Nevada. Danny :
On se souvient de Wesley dans la région de Vegas comme d'un bricoleur... ayant assassiné Gardy Grissom... l'héritier excentrique des casinos qui comme le dit la légende locale... aurait enterré des millions de dollars en argent dans le désert du Nevada.
Oye, ¿ por qué se le llama Wesley después de 13 años en el conjunto?
Pourquoi Wesley t'appelle-t-il après avoir passé 13 ans en taule?
Si Wesley en su camino hacia aquí, ¿ no te parece debemos llamar a las autoridades?
S'il y a une chance que Wesley vienne ici, on devrait appeler les autorités.
Exactamente lo que fue la conexión de Sam's a este chico Wesley?
Quelle était exactement la connexion de Sam avec ce Wesley?
Sam testificó en contra de Wesley en el juicio por asesinato de Grissom.
Sam a témoigné contre Wesley au procès du meurtre de Grissom.
Mira, sé que testificó en contra de Wesley.
Ecoute, je sais que tu as témoigné contre Wesley.
WESLEY : ¡ Muévete!
- Poussez-vous!
WESLEY : ¡ Perra!
Espèce de salope!
Wesley : Esto no ha terminado todavía!
Ce n'est pas encore fini!
Usted debe permanecer en esta sala Wesley hasta que está tras las rejas.
Jusqu'à ce que Wesley soit derrière les barreaux. Est-ce que c'est clair?
Richard Allen Wesley en esta lista? Danny : Es probable que ya no, pero mantener los ojos bien abiertos para detectar cualquier anormalidad.
Il n'est sûrement plus là, mais garde les yeux ouverts pour l'inhabituel.
No tengo miedo.
S'il te plaît, Wesley...
Mi Wesley.
Mon Wesley.
¿ Ustedes tienen un Wesley italiano?
Vous n'avez pas une sorte de Wesley italien, ici?
- Sí.
Wesley Morgan.
Hazlo, Wesley.
Allez-y, Wesley.
MIKE :
Richard Allen Wesley est ici?