Translate.vc / Spanish → French / Zumba
Zumba translate French
155 parallel translation
Zumba y zumba.
Bzz, bzz.
Mi cabeza zumba como una colmena.
J'ai la tête qui bourdonne.
¿ Lo oyen? Zumba como una colmena entera.
Vous l'entendez bourdonner comme un essaim?
¡ Metiche! quien se mete cuando le zumba su marido.
Tu attendais quelqu'un d'autre?
♪ La abeja no zumba, el pez no pica ♪ ♪ El reloj no suena, la cerilla no enciende ♪
Abeilles, poissons, horloge, allumette Tout s'arrête
El guardia de zumba.
Le garde fredonne.
Encerrar a la abeja que ama las flores y zumba melodías de amor
Emprisonner les bourdons amoureux qui butinent les mélodies d'amour.
¡ Higitus, figitus, zumba, kazam!
Higitus, figitus, zumba ka zing!
¡ Un pepino! ¡ Le zumba la berenjena!
Un concombre, vingt dieux!
Presiona el botón, ¡ y zumba!
On appuie et, vlan!
¡ Le zumba! Andan perros aquí...
Tous ces cabots qui se promènent...
En la orquesta zumba el violón, el trompeta toca su instrumento.
L'orchestre joue des basses, Le trompettiste souffle dans ses cuivres.
¿ Oyes cómo zumba?
L'entendez-vous?
La cabeza zumba... más que tras recibir sus violentos golpes.
La tête vous sonne... plus violemment que sous vos coups, messieurs!
¿ Qué susurra y zumba y ahora incluso ruge?
Qu'est-ce qui ronfle au loin?
Un abejorro zumba cerca de una flor, entrando a rastras dentro del cáliz.
Ici le bourdon qui vrombit sur la fleur et finit par plonger dans la corolle.
¡ Zumba y resuena, buena rueda, gira alegremente!
Bon rouet, gronde et bourdonne! Tourne, tourne, va gaîment.
¡ Hila, hila mil hilos, buena rueda, zumba y resuena!
Bon rouet, tourne et bourdonne et donne-nous mille fils en bourdonnant.
¡ Aprisa, muchachas! ¡ Resuena! ¡ Zumba!
Gronde et bourdonne, va gaîment, bon rouet!
¡ Zumba y resuena, buena rueda, gira alegremenete!
Bon rouet, tourne et bourdonne, tourne, tourne, va gaîment!
¡ Aprisa, muchachas! ¡ Resuena! ¡ Zumba!
Bon rouet, tourne et babille.
¡ Zumba y resuena, buena rueda, gira alegremente!
Bon rouet, tourne et bourdonne, tourne, tourne, va gaîment!
¡ Hila, hila mil hilos, buena rueda, zumba y resuena!
Bon rouet, tourne et bourdonne et donne-nous mille fils en bourdonnant!
¡ Oh, basta ya de esa estúpida canción! Zumba y resuena en mis oídos.
quelle chanson déplaisante qui gronde et bourdonne sans fin!
La chica es la que zumba como un moscardón y no yo.
C'est la gamine qui bourdonne comme un frelon, ce n'est pas moi.
Los pájaros hacen los troncos repiquetear y la abeja zumba alto y claro al volar al ritmo de la selva.
Les oiseaux battent la mesure Sur les arbres En volant dans les cieux L'abeille bourdonne gaiement Au rythme de la jungle
La abeja zumba siempre así, pues hace miel sólo para mí.
Les abeilles bourdonnent Et font du miel qu'elles me donnent
zumba el subconsciente.
'fredonne la sous-conscience.
y zumba una cancion bajo mi respiracion ahi una cancion en cada labio, todo parece deslumbrado... asi porque usted y yo estamos callados y mudos?
Il y a une chanson sur chaque lèvre, tout apparaît stupéfié ainsi pourquoi vous et moi sommes calmes et muets?
Mi cabeza zumba.
Ma tête résonne.
Esto zumba. Qué raro.
L'endroit bourdonne, c'est étrange.
Nada excepto tambores luminosos y una caja que... zumba entre las rodillas.
Rien d'autre que des tambourins lumineux et un accordéon caché entre les genoux.
El hombre es un mosquito. Un mosquito que zumba.
Ce type est un cafard, un moustique.
Toda esa humanidad que zumba por un frenesí de hamburguesas y patatas los días de fiestas divertidos, llantas pinchadas, niños gritando...
Toutes cette humanité bourdonnant, dans une frénésie de frites et hamburgers, du bonheur des vacances, de pneus crevés, de cris d'enfants...
La Luz Fantasma tampoco zumba.
Le Ghostlight ne brailles pas.
Tanto zumba zumbazá.
Cette voix de bourdon!
Necesitamos ese trasto suyo que zumba.
Il nous faut votre clé lumineuse, là!
Zumba, zumba, abejorro
Buzz, buzz, bourdonnent
Zumba, zumba, zumba
Buzz, buzz, buzz
Zumba
Buzz
Mandan. Zumba Gee.
"Mainstream", ça alors.
Pero si ese Saskia me zumba, Voy a darte una jodida paliza.
Et si Saskia essaye de me brancher? Je t'en fous une dans la gueule.
Dios, me zumba la cabeza.
Ma tête va exploser.
Zumba cuando la toco con mi dedo.
Ca bourdonne quand je la touche avec mes doigts!
A veces zumba dentro de mi cabeza, como si el mar me estuviese llamando.
Parfois, j'entends un roulement dans ma tête, comme si la mer m'appelait.
Como un mosquito que te zumba al oído. ¿ Dejas que viva?
Si un maringouin nous attaque, on le laisse faire?
Sobre el monte Konjuh El viento zumba
Sur la montagne Konjuh le vent bourdonne, ronronne
( El comunicador zumba )
Ceci est un test.
( Waterfield está ajustando un equipamiento para nada victoriano y se sienta en la silla cuando la maquinaria zumba )
PERRY : Que faites-vous? KENNEDY :
¿ Desde cuándo el mar zumba?
Les vagues qui s'écrasent sur la plage.
La atmósfera zumba con electricidad.
L'atmosphère est remplie d'électricité.