English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / 1200

1200 translate Spanish

748 parallel translation
Pas de navires visibles dans un périmètre de 1200.
No hay navíos visibles en un perímetro de 1200.
- 1200!
- ¡ 1200!
LORA HART lNFlRMlÈRE DE nuit ET DESNEY RlTCHEY 1 200 ClNOUlÈME AVENUE malnutrition ET anémie
LORA HART ENFERMERA DE NOCHE Y DESNEY RITCHEY 1200, QUINTA AV. MALNUTRICIÓN Y ANEMIA
J'en ai eu un de 1200 $ de Pete sur Kedzie Avenue.
Pete de la Avenida Kedzie me dio uno esta mañana por $ 1.200.
Juste avant la course, je vais remplacer le chrono du trois quarts de la piste... avec ce faux et je vais le charger avec ceci.
Antes de la carrera, reemplazo la cabeza del cronómetro en el poste de 1200 m... con este falso y lo cargo con esto.
Le chronomètre au trois quarts de la piste ne fonctionne pas.
La cabeza del cronómetro en el poste de los 1200 m no funciona.
Au trois-quarts de la course - Quelque chose vient d'arriver!
En los 1200 metros... ¡ Algo ocurrió!
Comme il y a 1200 passagers, ça risque d'être sans espoir.
Con más de 1,200 personas a bordo, comprendo que puede ser imposible.
Aujourd'hui, 1200 ans plus tard, nous nous lançons à sa recherche.
Y ahora, 1.200 años después, empezamos a buscarlo.
Si vous devez nous parler des 1200 ans suivants, d'ici à ce qu'on trouve le cor, on sera tous morts.
Bueno, si me va a contar los siguientes 1.200 años... para cuando encontremos la trompeta, ya estaremos muertos.
Sachant qu'elle vous a légué 1200 livres dans son testament?
¿ Aún después de que le haya dejado 1.200 £ en su testamento?
Écoutez ça : 1200 blessés sont arrivés à l'hôpital ce matin.
Llega el barco hospital. Desembarcan 12.000 heridos.
Cela ne compte-t-il donc pas d'avoir envoyé par le fond 1200 canons et toute la flotte espagnole?
¿ Acaso no hundimos 1200 piezas de artillería española en mi pírrica victoria? - ¿ No destruimos la flota española?
Cinq millions sur 2 000 kilomètres, c'est notre prochain problème.
5 millones durante 1200 millas, ése es nuestro próximo problema.
Notre famille remonte à 1200 ans.
María, nuestra familia se remonta unos 1200 años.
1200 piastres ont été trouvé en votre possession.
Se encontraron 1.200 piastras en tu poder.
Je crains que 1200 £ ne soient notre maximum absolu.
Bien, lo siento, pero me temo 1200 libras es nuestro límite.
Cette maison vaut bien plus que ça. Mais ma petite-fille est très jeune, et 1200 £ à sa banque me rassureraient beaucoup.
La casa vale mucho más que eso, pero yo tengo una nieta muy joven, y 1200 libras en el banco para ella ablanda mi mente considerablemente.
Des machines développant 1 200 chevaux.
Sus motores alcanzan los 1200 caballos.
A nous deux, on a 1200 par mois.
Es inútil, incluso trabajamos más duramente. El salario es de solo 1200 yenes en total.
Aurais-tu ton magasin, aujourd'hui, si je ne t'avais pas prêté 1 200 $? Sur parole et sans garantie?
Dime, ¿ tendrías tu tienda ahora mismo... si no te presto $ 1200 fiándome de tu palabra y sin garantía?
60000 pieds, 1200 miles à l'heure.
60.000 pies, 400 millas por hora.
Vitesse, 1200 tr / min.
Velocidad, 1200 RPM.
Trois doses contiennent 1200 mg, exact?
Tres dosis serán 1.200 miligramos, ¿ no?
Vous avez 1200, et moi 8100, il manque 500 dollars.
Tú tienes 1200 $ y yo tengo 8100 $. Faltan 500 $.
Du troupeau que tu devais garder cette nuit, on a perdu 1200 têtes.
Hemos perdido 1.200 cabezas del rebaño que tenías que haber guardado.
C'est à 1200 km!
- ¿ Al mar? Está a 800 millas.
1200 km à travers un désert, parce qu'il aime l'eau salée!
800 millas por el desierto sólo porque al capitán Garfio le gusta - el agua salada.
En restant chez moi, ce qui s'avère être 1200 acres de bonne terre californienne.
Quedándome en mi propiedad, que son 1.200 acres de buena tierra californiana.
1200 mètres, ça ouvre l'appétit.
1.200 metros. Deben tener apetito.
1200.
1.200.
- 1200 au fromage et 1500 strudels.
- 1.200 de queso y 1.500 de strudel.
Hier, Mindy a vendu 1200 gâteaux au fromage et 1500 strudels.
Ayer Mindy vendió 1.200 tortas de queso y 1.500 strudel.
Il y a un autre moyen. - Tu as 1 200 $?
- ¿ Puedes conseguir 1200 $?
- Je ne peux pas risquer 1 200 $.
- No puedo jugar con 1200.
Si ça te va, dépose-moi les 1 200 $ avant 6 h du matin.
Si te sirven, consigue 1200 para las 6 de la mañana.
Si je n'ai pas les 1 200 $ demain, je ne donne pas cher de ta vie.
Si no consigo los 1200, serás buscado por cualquier cosa que pueda colgarte.
Qui remarquera trois affranchis parmi les 1200 prisonniers libérés?
¿ Quién se fijará en tres libres más entre 1.200 presos con la condicional?
Ça va chercher dans les 1200 yens?
Valía casi 300 yenes, ¿ no?
5 jours... 1200 yens, frais déduits.
Toma, el sueldo de 5 días, 1.200 yenes.
C'est là où nous voulons en venir, M. Rink. Nous vous remettrons, entre les mains, la somme de 1200 dollars en liquide.
Yendo al grano, Sr. Rink, estamos dispuestos a poner en sus manos, en metálico, la suma de 1.200 dólares.
1200 dollars... Et tous ces messieurs vous diront que c'est... deux fois la valeur de ce terrain.
1.200 dólares, suma que cualquiera de estos caballeros tendrá mucho gusto en decirle... que es el doble del valor de esa tierra.
1 200 dollars!
1200 dólares.
À 1200 mètres.
A 1.200 metros.
Et s'il s'allie à Whitey pour 1200?
¿ Y si se lo cuenta a Whitey por 1200 dólares?
1 200 lires.
1200 liras.
Huit, neuf, dix... 1100, 1200, 1300 et 1400. OK?
Ocho, nueve, diez... 1.100, 1.200, 1.300 y 1.400. ¿ De acuerdo?
J'ai un film à 1200 000 en attente.
Tengo una película de 1.200.000 pendiente.
1200 dollars.
1200 $.
Sans les 1 200 $, rien.
Sin 1200, no hay trato.
- J'ai besoin de 1 200 $.
- Necesito los 1200 $.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]