English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Ballet

Ballet translate Spanish

2,172 parallel translation
C'est comme Sa Majesté des Mouches en chaussons de danse.
Es como "El señor de las moscas" en zapatillas de ballet.
Avant d'aller danser avec le Ballet Royal à Londres, il était ici.
Estudiaba aquí, pero entró al Ballet Real de Londres.
Tu nous as menti, à moi et au groupe, pour quoi? - Ces garçons de ballet?
¿ Nos has estado mintiendo por esos chicos de ballet?
- Spandau Ballet.
- Spandau Ballet. - Duran Duran.
- Duran Duran. - Spandau Ballet.
Spandau Ballet.
Est-ce que c'est Spandau Ballet?
¿ Es Spandau Ballet?
Spandau Ballet, c'est ça, vous venez de gagner deux tickets pour...
Spandau Ballet es correcto. Acabas de ganar dos boletos...
Tu aimes le sport, j'aime le ballet, alors voilà.
Te gustan los deportes, a mí el ballet, así que ahí tienes.
Que dis-tu de ça : tu aimes coucher avec ta patronne et j'aime le ballet?
¿ Qué tal tú teniendo sexo con tu jefa, y a mí que me gusta el ballet?
Le ballet de Moscou.
El ballet de Moscú.
J'espérais que tu me dirais pourquoi tu aimes les ballets, car je te trouve vraiment géniale, Millicent, et j'aimerais en savoir plus sur toi.
Bueno, esperaba que me dijeras por qué te gusta el ballet porque creo que eres genial, Millicent y me encantaría saber más de ti.
- Un ballet?
- ¿ El ballet?
Elle fait du classique depuis 16 ans.
Bailó ballet durante 16 años.
On n'est plus en 1800, on n'est pas en Russie et tout le monde se contrefout de la danse classique.
Ya no estamos en el siglo 19, no estamos en Rusia y a nadie le importa un pito el ballet.
Derek dit qu'il a une soeur qui enseigne le ballet.
Derek dijo que tenía una hermana que enseña ballet. Empieza con ella.
Vous avez déjà pris des cours de danse classique.
Has hecho ballet antes.
Qu'est-ce qui s'est passé avec le professeur de danse classique?
¿ Que pasó con la profesora de ballet?
Quand puis-je commencer les cours de danse?
¿ Cuándo puedo comenzar con las clases de ballet?
Je la prends à 9 h, pour sa classe de ballet.
La vendré a buscar mañana a las 9 : 00 para su clase de ballet.
Hé, mon joli, la danse classique, c'est pour les filles.
Oye, chico, el ballet es para niñas.
Alors on dirait que le chemin sur lequel est le traqueur devrait le mener dans ce studio de danse?
¿ Así que por ahora el rastreador va rumbo a un estudio de ballet?
Qu'est-ce que tu dirais de ton ancien studio de danse?
¿ Qué tal tu antiguo estudio de ballet?
Sa fille a un récital de danse.
Su hija tiene un recital de ballet.
La survie de Chuck dépendait maintenant d'une danse délicate, - un ballet d'esquives.
La supervivencia de Chuck dependía ahora de una delicada danza, un ballet de evasión.
Elle va à l'American Ballet Academy.
Se va a la Academia Estadounidense de Ballet.
Auditions de l'American Ballet Academy HEURE : 9 h 00
Audiciones - Academia de Ballet HORA : 9 : 00 a.m.
Grand studio
Estudio principal de la Academia de Ballet
American Ballet Academy - 1er Semestre Candidats Retenus :
Semestre invernal de la Academia de Ballet Postulantes aceptados :
Lors d'un stage de hockey.
Nos enseñaban ballet para hockey.
Monica Strauss est la productrice à la mode.
Tommy, Mónica Strauss es la productora de ballet de vanguardia del momento.
Ce ballet s'inspire de Cendrillon.
Es como la reinvención de Cenicienta.
Tu as passé les auditions de l'A.B.A.
Tú estuviste en las audiciones de la academia de ballet, ¿ no?
Ça a été dur pour moi de porter des collants après avoir été joueur de hockey.
Fue difícil para mí, pasar de jugador de hockey a bailarín de ballet en mallas.
AMERICAN BALLET ACADEMY INSCRIPTION POUR L'AUDITION
ACADEMIA ESTADOUNIDENSE DE BALLET SOLICITUD DE audición
Ballet lascif de méditation sur l'épreuve des rites funéraires dans le miroir de la nuit transfigurée
BALLET LASCIVO DE MEDITACIÓN SOBRE LA HORRIBLE EXPERIENCIA DE LA MUERTE RITUAL EN EL ESPEJO DE LA NOCHE TRANSFIGURADA.
J'ai depuis toujours les genoux cagneux. Ils se tournent à l'intérieur. Pour qu'ils soient en position normale, je dois pointer les pieds en dehors, ce qui est bien pour la danse classique, mais pas pour la gymnastique.
Naturalmente soy patizamba mis rodillas se juntan mucho, así que para lograr que mis piernas estén derechas, mis pies deben mirar hacia afuera lo que es bueno en ballet, pero no en gimnasia.
Yeux bruns, sourire langoureux, la nuque gracieuse d'une ballerine.
Ojos marrones, sonrisa lánguida, cuello largo como el de una bailarina de ballet.
Comme la maîtresse de ton vieux, la danseuse de ballet.
Así como la amante del viejo. La bailarina de ballet.
Attendez... elle est née dans l'aristocratie hongroise en 1715, dansait Swan Lake avec The Bolshoi Ballet avant sa transformation?
Déjame adivinar... ¿ Nació en la aristocracia húngara en 1715, bailó el "Lago de los cisnes" con el ballet Bolshoi antes de que la convirtieras?
Quel ballet!
- Qué buen movimiento.
Je m'extasie.
- Admirando el ballet.
Dr Morris, la glycémie de votre danseur de ballet est à 34.
Dr.Morris, la prueba del bailarín con gastritis ha dado 34.
Je peux venir après la danse.
Puedo ir después el ballet.
J'étais trop petite pour intégrer un corps de ballet professionnel.
Estaba tan cerca del cuerpo de ballet profesional.
Valet de cœur : un danseur de ballet avec des cornes.
Jota de corazones, una bailarina de ballet con cuernos de demonio.
Cependant, si la 10e carte du jeu est un valet de cœur, je vois un danseur de ballet cornu à la foire de Joplin, Missouri.
Lo que quiero decir es, si la décima carta del mazo es una jota de corazones, veo una bailarina con cuernos en la feria de Joplin, en Missouri.
J'étais juste celle qui t'amenait au cours de danse classique.
Yo era quien te llevaba y traía de tu clase de ballet.
Il aime le ballet?
¿ Le gusta el ballet?
- Tu ne l'emmèneras pas au ballet.
- No lo llevarás al ballet.
- On ne l'emmènera pas au ballet.
- No lo llevaremos al ballet.
Qu'est-ce qui ne va pas avec le ballet? Les enfants adorent le ballet.
Bueno, ¿ qué tiene de malo el ballet?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]