Translate.vc / French → Spanish / Eiko
Eiko translate Spanish
120 parallel translation
Hirayama Eiko :
Hirayama Eiko :
Je m'appelle Hirayama Eiko.
Yo soy Hirayama Eiko.
Tu as vu l'heure, Eiko?
¿ Sabes qué hora es, Eiko?
Eiko!
¡ Eiko!
Eiko, demande pardon à ton père.
Eiko, pide perdón a tu padre.
- Hirayama Eiko, non?
- ¿ Hirayama Eiko, no?
Hirayama Eiko l'accompagne.
Le acompaña Hirayama Eiko.
Eiko, cela fait longtemps...
Eiko, hace mucho tiempo...
Eiko, nous nous étions promis de nous marier un jour.
Eiko, prometimos casarnos un día.
Eiko, écoute...
Eiko, escucha...
Eiko, je peux te faire sortir d'ici.
Eiko, puedo conseguir que salgas de aquí.
"Criminelle d'Etat, Hirayama Eiko, " condamnée à 8 ans de travaux forcés, " en application du décret d'amnistie,
" Como prisionera política, Hirayama Eiko, condenada a ocho años de trabajos forzados, en aplicación del decreto de amnistía, se te libera en el día de hoy.
Je m'appelle Hirayama Eiko.
Soy Hirayama Eiko.
Eijiro Yanagi
- Eiko Miyoshi
Eiko, dis-moi plutôt pourquoi tu es venue me voir.
- Eiko, ¿ por qué has venido a verme?
Comment Eiko a-t-elle pu ainsi se donner en spectacle? Et elle ne m'a même pas demandé mon avis!
No entiendo que haya acudido a Miyoharu para explicarle... nuestros problemas familiares y que se haya atrevido a hacerlo sin consultarme.
Je comprends votre position, mais je ne veux pas interférer dans l'avenir d'Eiko.
- Si yo te entiendo. Pero el futuro de mi hija Eiko no me importa lo más mínimo.
Eiko, pars devant.
Eiko. - Ve tú, yo iré después. - Bien.
Eiko, que s'est-il passé?
¿ Qué ha pasado?
Mme Okano décommande Eiko.
- Eran de la casa de Okano.
Son engagement a été annulé.
Dicen que no es preciso que Eiko vaya a la fiesta hoy.
Grâce à vous, Eiko a acquis une certaine renommée... et elle doit vous rapporter pas mal.
La verdad es que mi hija se ha convertido en una celebridad... en el barrio.
Après avoir refusé d'être le garant d'Eiko, vous ne craignez pas d'importuner?
En su momento ni respondió por ella ¿ y ahora viene a sacar provecho?
À vrai dire, Eiko et moi-même, nous ne pouvons plus travailler.
Eiko y yo estamos fuera de circulación.
Eiko...! Elle est chez vous?
- ¿ Eiko está ahí?
Il se peut que je garde Eiko ce soir avec moi...
Es posible que no vaya a casa esta noche, ¿ de acuerdo?
Je garde Eiko ici jusqu'à ton arrivée.
Hasta que llegues, Miyoe estará conmigo. ¿ De acuerdo?
C'est entendu, je passe vous voir... en échange, vous voudrez bien me renvoyer Eiko tout de suite.
Ahora voy a verte, pero que Eiko vuelva a casa. Sí. En serio.
Eiko aussi?
¿ Eiko también?
Eiko, tu te prépares?
Eiko, ¿ te estás preparando?
À vrai dire, Eiko... je ne voulais pas t'en parler, mais l'autre soir, ton père est venu ici.
A propósito, Eiko... No te lo dije, pero la otra noche vino a verte tu padre.
C'était une question de vie ou de mort pour lui... mais je l'ai fait aussi parce que c'était ton père.
Para él era un asunto de vida o muerte. Y además, es tu padre, Eiko.
Tu sais, Eiko, tu n'es pas une étrangère pour moi... tu es toute ma famille,
Eiko, para mí ya no eres sólo mi protegida. Para mí eres mi familia.
Un vaisseau à vapeur de la Compagnie des Mers du Sud, le Eiko-maru, un gros porteur de 7500 tonnes est porté disparu depuis le 13 août à 19h05.
Compañía Nakai Buque "Eiko-maru" un carguero de 7500 toneladas, se reportó perdido... un Agosto 13 a las 19 : 05 horas.
Oui, le Eiko-maru et le Bingo-maru, appartiennent à la compagnie des mers du sud.
El "Eiko-maru" y el "Bingo-maru" pertenecen a la Compañía Nakai.
De quel bateau les survivants venaient-ils le Eiko-maru ou le Bingo-maru?
¿ A qué barco pertenecían los sobrevivientes? ¿ El "Eiko-maru" o el "Bingo-maru"?
- Eiko Miyoshi Seijuro Yoshioka
- Eiko Miyoshi Seijuro Yoshioka
Eiko Tanizaki, mon père est parti?
¿ Se ha ido papá a casa?
Eiko Tanizaki, je ne serai pas au bureau pendant deux ou trois jours.
Me iré un par de días. ¿ Por negocios?
SHIMIZU Masao MIYOSHI Eiko
MASAO SHIMIZU EIKO MIYOSHI
- Ko Mihashi Nikkan
- EIKO MIYOSHI Baiken
La vieille : MIYOSHI Eiko
EIKO MIYOSHI HARUO TANAKA AKIRA OIZUMI
Miwa Takada Eiko Taki
MIWA TAKADA EIKO TAKI
SAKAMOTO Takeshi
Eiko Takamatsu, Fujiyo Nagafune, Yuichi Kono, Yoshino Tani
MIYOSHI Eiko
EIKO MIYOSHI NORIKO SENGOKU
Tiens, Eiko!
- Hola, Eiko.
Mais ton père est là!
- ¡ Eiko, tu padre...!
Entrez, je vous prie.
- Gracias. ¿ Está bien Eiko?
Eiko, dépêche-toi donc!
Eiko, date prisa.
Écoute-moi, Eiko.
Escucha, Eiko.
Salut, Eïko...
- Buenos días.