English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Faber

Faber translate Spanish

257 parallel translation
Et moi une boîte de crayons à dessin!
Yo compraré una bonita caja de lápices Faber.
Bah... Enfin, t'as déjà entendu parler... de Faber... Lapize...
Oíste hablar de Fabert, de Garrigoud, de Trousselier, de Petit Breton...
Mais M. Faber, elles ont de si belles affiches, tant de talent, tant de...
Pero Sr. Faber, tienen tan buenas críticas, tanto talento, tanta...
Au revoir, M. Faber.
Adiós, Sr. Faber.
"À ma chère épouse Dorothée Sturm" "... au jour du couronnement de notre bien-aimé Duc Karl Alexander " "... parson loyal et amoureux Faber ".
"A mi querida novia Dorothea Sturm en el día de la coronación de nuestro amado Duque Karl Alexander de su cariñoso y leal Faber".
À Faber?
¿ Por Faber?
Ah...
¿ Faber?
Faber, il n'est pas si important.
Faber no es tan importante.
Alors Faber, apportez l'urne.
No tienes sentido del humor.
Messieurs, vous connaissez mes opinions...
Muy bien, Faber. Cuenta los votos.
Recomposez-vous, Faber!
¡ Contrólate, Faber! ¡ Estamos en una corte!
Faber, tu devrais faire attention.
Faber, te meterás en problemas. Muchas jóvenes.
Vous savez fort bien que ma fille et mon secrétaire Faber sont fiancés...
Ud. sabe muy bien que mi hija y mi Secretario, el Señor Faber, están desposados.
Non, vous et monsieur Faber.
No, por Usted, y por el Señor Faber.
Je suis si heureuse que tu sois revenu.
Es bueno que estés aquí, Faber. Nunca más me dejes sola.
Est-ce la dernière fois, peut-être, que je te tiens dans mes bras?
Y si no te vuelvo a ver, Faber, si ésta es la última vez que te tengo entre mis brazos...
Avez-vous lu "La vie du papillon" par Fabre?
¿ Leyó La vida sexual de la mariposa, de Faber?
Fabre était un naturaliste.
Faber era un naturalista.
Je suis passé chez les Faber, cet après-midi.
Esta tarde he ido a ver a los Faber.
Moi, des crayons à dessin.
Lápices de colores Faber para mí.
- Je voudrais des crayons à dessin.
- Quiero comprar lápices Faber.
- Polly Faber? - Oui.
- ¿ Es usted Polly Faber?
Kraus, Faber!
Kraus, Faber.
Je savais que je vous trouverais ici.
Imaginé que lo encontraría aquí, Faber.
M. Faber m'y a emmenée après avoir apporté les perles.
El Sr. Faber me llevó después de traer el rosario.
Faber?
¿ Faber?
Faber ne vient pas demain. Tu pourrais m'emmener, papé.
- El viejo Faber no viene mañana.
M. Faber dit que c'est vert.
El Sr. Faber dijo que era verde.
M. Faber m'emmènera au parc, aujourd'hui.
El Sr. Faber me llevará hoy al parque.
Il se fait tard, M. Faber.
Llega tarde, Sr. Faber.
Merci, M. Faber.
Gracias, Sr. Faber.
M. Faber non plus.
El Sr. Faber tampoco.
M. Faber vient lundi.
El Sr. Faber viene los lunes.
M. Faber, comme vous êtes tolérant.
Sr. Faber, que tolerante es usted.
- Oui. M. Faber.
- Sí, Sr. Faber.
M. George Faber, votre Eminence.
El señor George Faber, Eminencia.
Merci d'être venu, M. Faber.
Me alegra que haya venido, señor Faber.
M. Faber, nous voulons vous offrir un scoop.
Señor Faber, nos gustaría ofrecerle una historia.
Oh, elle est excellente, M. Faber.
Una buena reputación, señor Faber.
M. Faber, dans la mesure où un système assure le pain, le travail et la dignité, je suis prêt à collaborer.
Señor Faber, siempre y cuando un sistema provea pan, trabajo y dignidad, estaré preparado para cooperar con él.
- Bonsoir, M. Faber.
- Hola, señor Faber.
N'est-ce pas, M. Faber?
¿ No está de acuerdo, señor Faber?
Je suis de la vieille école, M. Faber.
Soy una mujer chapada a la antigua, señor Faber.
Dr Faber.
Doctor Faber.
Dix secondes, M. Faber.
Diez segundos, señor Faber.
Ici George Faber, dominant la place Saint-Pierre à Rome.
Les habla George Faber desde la plaza de San Pedro, en Roma.
C'était George Faber à Rome.
Les habla George Faber desde Roma.
Ruth Faber.
Ruth Faber.
- Dr Faber, est-ce?
- ¿ Doctora Faber, qué...?
UNIVERSITÉ FABER - 1962
UNIVERSIDAD FABER - 1962
EMIL FABER
EMIL FABER

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]