Translate.vc / French → Spanish / Flip
Flip translate Spanish
370 parallel translation
Un "Louisiana flip"?
- ¿ Un Luisiana Flip, señor? - ¿ Un Luisiana Flip?
Un "Louisiana flip"?
Un Luisiana Flip. Luisiana Flip, por favor.
- Baron, vous prenez un "Louisiana flip"?
- Barón, ¿ no toma nada?
Baron, prenez un "Louisiana flip".
Por favor, barón, tómese algo. Un Luisiana Flip.
- Mon "Louisiana flip"?
- ¿ Y el Luisiana Flip?
Plutôt un "Louisiana flip".
Un Luisiana Flip.
Amène Flip et Frowsy!
Trae a Burlón y a Desaliñado.
La petite Flip a débarqué.
La pequeña Flip había llegado.
J'étais convalescent, on m'a montré Flip en piteux état.
Estaba convaleciente, y me mostraron que Flip estaba muy mal.
Ni à Flip, ni à papa, mais...
Ni a Flip, ni a papá, pero...
Flip est estropiée à vie et elle est obsédée par les enfants.
Flip es estéril de por vida, y ella está obsesionada por los niños.
Je vais tout expliquer à Flip.
Se lo explicaré todo a Flip.
Je vais prévenir Flip.
Avisaré a Flip.
Flip?
¿ Flip?
Et Flip?
¿ Y Flip?
Ceux-là, avec leurs queues qui font flip-flap!
Mira ése, qué preciosidad de cola tiene.
- Tu as ouvert, Flip?
¿ Has abierto la puerta?
- C'et comme ça, Flip.
Bueno, es la ley Flip.
Je passe l'après-midi avec Flip.
Pasaré toda la tarde con Flip.
Et voilà, Flip.
Aquí tienes Flip.
Pour te dire la vérité, Flip, cette photo n'est pas trop flatteuse.
Si quieres que te diga la verdad Flip, esta foto no te hace justicia.
Prête, M. Gayley. Mets ton manteau, Flip.
Es mejor que cojas tu abrigo Flip.
Je suis juste Flip.
Soy sólo Flip.
Flip et moi, on prend le tapis volant.
Flip y yo viajamos en una alfombra mágica.
Où est Flip?
¿ Dónde está Flip?
Flip fait attention aux habits.
Ya sabes como es Flip con la ropa.
Tu as mis cette robe pour Flip il y a une heure.
Te pusiste esto hace una hora.
Oh, Flip, ma chérie!
¡ Oh Flip querida!
Flip, il est temps de réaliser que papa et moi, nous ne sommes plus mariés.
Flip, ya es hora de que te des cuenta de que papá y yo ya no estamos casados.
Excusez-moi, Mme Gayley. Monte, Flip.
Sube arriba Flip.
Je les ai inventés pour Flip, elle se sent seule.
Los inventé para Flip. Se siente sola a veces.
Non, c'est la première nuit de Flip ici.
No podría. Es la primera noche de Flip en casa.
Flip, où es-tu?
Flip, ¿ de dónde lo sacaste?
Flip pesait juste 3 kilos.
Flip pesó menos de 7 libras cuando nació.
Flip, tu devrais être couchée.
Flip, no deberías estar levantada.
On ne répond pas, Flip.
No vamos a responder Flip.
Je sais, mais c'est Noël, et Philip fait le père Noël pour Flip.
Lo se, pero despues de todo es Nochebuena y Phil siempre hace de Papá Noel para Flip.
Je vous déconseille de laisser Philip voir Flip sauf dans les temps impartis.
Debo advertirte en contra de permitir que Philip vea a Flip menos cuando la ley lo dicta.
Je ferais tout pour rendre Flip heureuse.
Haré cualquier cosa que haga feliz a Flip.
J'irai voir Flip ce soir même si je dois y passer.
Voy a ver a Flip esta noche aunque sea lo último que haga.
Ils ne le laisseront sûrement pas entrer. Et Flip est une si gentille petite fille et pas de père Noël.
Probablemente no le dejen, y Flip es una buena niña sin Papá Noel.
Ne réveillons pas Flip.
Flip está durmiendo.
Ah, "pour Flip, de son papa."
Ahh, "para Flip de su papi."
Oh, "Pour Flip, d'oncle Rex." Un très joli shaker.
Oh, "para Flip de su tío Rex." Una bonita coctelera.
Je voulais faire le père Noël pour Flip.
Iba a hacer de Santa Claus para Flip.
Je venais te parler de Flip.
He venido a hablar de Flip.
Phil, ne viens plus la voir quand elle est avec moi.
Phil, promete alejarte de Flip mientras esté conmigo.
J'ai besoin de toi et de Flip, et tu as besoin de moi.
Te necesito a ti y a Flip, y tu me necesitas a mi.
Si nous partions une semaine ou deux? Et on emmène Flip.
Mira, ¿ por qué no nos vamos a alguna parte un par de semanas y llevamos a Flip con nosotros.
On passe prendre Flip et on y est dans 2 heures.
Bien, recoge a Flip y vuelve en dos horas.
Plus tard, Flip.
Ahora no Flip.