English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Frasier

Frasier translate Spanish

344 parallel translation
Si Frasier n'était pas à ce congrès sur les terminaisons nerveuses!
Deseo Frasier no se en ese nervio-coloquio final.
Quand je croyais avoir touché le fond, j'ai rencontré Frasier et appris que l'amour ne faisait pas toujours mal.
Justo cuando mi vida parecía a ser su más oscuro, Conocí a Frasier Crane, y el amor aprendido no tiene que doler.
Tu y emmènerais Frasier?
¿ Quieres tomar Frasier allí?
En fait, j'ai emmené Frasier dans plusieurs de nos endroits habituels.
De hecho, Frasier y yo hemos estado a la varios lugares que usted y yo frecuentaba.
As-tu aimé la corbeille de fruits que Frasier et moi t'avons envoyé?
¿ Le gustó la cesta de frutas Frasier y he enviado a su habitación?
- Je ne suis pas Frasier.
- No estoy Frasier.
Frasier, je sais que c'est toi. Il est très tard.
Frasier, sé que eres tú. lt es muy tarde.
Bonne nuit, mon chéri.
Buenas noches, Frasier, cariño.
Quand j'ai rencontré Frasier Crane, j'ai cessé de chercher l'homme idéal.
Sam, el día que conocí a Frasier Crane, Dejé de mirar para el Sr. Correcto.
Je vais dîner là-haut avec Frasier et sa mère.
Tengo la cena arriba con Frasier y su madre.
Tu vas dîner avec la mère de Frasier?
Estás cenando con la madre de Frasier?
Tu as compris que j'allais dîner avec Frasier et sa mère alors que je n'ai fait que le dire devant toi?
Usted deducirse Voy a cenar con Frasier y su madre cuando todo lo que hice Se dice que en su presencia.
Oh, Frasier.
¡ Oh, Frasier.
Oh, Frasier, elle est charmante.
Frasier, ella es adorable.
Frasier a fait exprès de m'exclure de la conversation.
Frasier evitado deliberadamente me dibujo en la conversación.
Frasier, tu es fou, mais je t'aime.
Frasier, estás loco, pero Te quiero.
Quelle idée merveilleuse, Frasier.
Esa es una idea maravillosa, "Frasier".
Je suis un peu fatiguée, Frasier.
Estoy un poco cansado, Frasier.
Frasier, j'ai pris une décision, hier soir.
Frasier, llegué a una decisión de anoche.
Frasier, cette femme est impolie, grossière, méchante et, pour une raison qui m'échappe, elle ne m'aime pas.
Frasier, ella es un grosero, grosero, mujer rencorosa, que, por alguna razón, No lo entiendo, me molesta muchísimo.
Frasier, allons-nous-en tout de suite.
Frasier, te lo pido para salir conmigo ahora.
Frasier, c'est le moment le plus important de notre histoire.
Frasier, este es el más importante momento en nuestra relación.
Frasier, j'ai dit des choses terribles, mais j'avais une bonne raison, crois-moi.
Frasier, he dicho esas cosas terribles,, pero, créanme, yo tenía una buena razón.
Oh, Frasier, je ne savais pas que cette femme comptait autant pour toi.
¡ Oh, Frasier, Nunca me di cuenta de cuánto esta mujer significa para ti.
Quand je me marierai avec Frasier Crane, je serai le genre d'épouse dont vous serez fière et dont vous parlerez.
Cuando y si me caso con Frasier Crane, Voy a ser el tipo de mujer y familia se sentirá orgulloso de saber y de reclamación.
Sam, nous avons quelque chose d'important à te dire.
Sam, Frasier y I tienen algo importante que decirle.
Désolé, Frasier, j'ai dû m'assoupir pendant un paragraphe ou deux.
Lo siento, Frasier, debo haber quedado dormido de un párrafo o dos.
J'emménage dans la maison de Frasier.
Me voy a mudar a Frasier Adosado a la moda.
Et où va Frasier?
¿ Dónde está moviendo a Frasier?
Frasier, il plaisante.
Frasier, que está haciendo una broma.
Le cadeau de Carla est resté dans la voiture.
Frasier, salimos de Carla presente en el coche.
Toi et moi n'avons pas sauté le pas, mais ce que je vis avec Frasier est plus important.
Nunca me dio este paso con usted, pero lo que Frasier y he juntos es más importante.
Carla, Frasier et Diane ont un cadeau pour toi.
Frasier y Diane aquí tengo un regalo para usted.
- C'est Frasier qui a choisi.
- Frasier recogió a cabo.
A Diane et Frasier.
Para Diane y Frasier.
- L'adorable chiot de Frasier.
- Que el perrito adorable de Frasier.
Vivre avec Frasier constitue un engagement énorme.
Irse a vivir con Frasier es un gran compromiso.
- Frasier!
- Frasier!
- Frasier, si cela veut dire que...
- Frasier, me doy cuenta de que esto puede...
- Salut. Qu'est-ce que tu prends?
- Frasier, ¿ qué le sirvo?
Frasier, c'est le chien.
Frasier, es el perro.
Voilà qui est un coup dur.
Frasier, que es un fuerte golpe.
Frasier, je me suis habitué à cette petite mémère.
Frasier, yo he acostumbrado a la vieja.
Frasier, c'est merveilleux.
Frasier, esto es tan emocionante.
Frasier, il y a une rétrospective sur Kurosawa à Cambridge.
Frasier, sabes que no hay un festival de cine de Kurosawa en Cambridge?
Sam, Frasier s'en va avec Diane et toi, tu te récoltes une chienne.
Sammy, "Frasier" sale de aquí con Diane y usted tiene que ir a casa a un perro.
Mais essaie de comprendre que Frasier a le même effet sur moi qu'un Chianti bon marché et des dés accrochés au rétroviseur ont sur toi.
Pero tratar de entender, Frasier Crane tiene el mismo efecto en mí que chianti barato y dados colgando de un espejo retrovisor en usted.
Mais Frasier ne sera pas là et je n'ai personne pour m'accompagner.
Pero Frasier fuera de la ciudad y no puedo pensar de cualquiera Me gustaría ir con.
Ça ne plairait sûrement pas à Frasier qu'on y aille ensemble.
Supongo que se sentiría "Frasier" incómodo si usted y yo fui.
- Frasier.
- Frasier.
Nous avons pris un engagement.
Frasier, hemos hecho un compromiso aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]