Translate.vc / French → Spanish / Glo
Glo translate Spanish
94 parallel translation
- Montre-lui la tienne.
- Glo, muéstrale la tuya.
Salut, Glo.
Adiós, Glo, hasta luego.
Des gadgets comme des véhicules d'intervention et des gilets Day-Glo.
Los juguetes como tanques de ariete y chalecos antibalas día-glo.
C'est pas Day-Glo.
No es el día glo.
# Land of hope and glor... glor... #... glory C'est la que je vie!
De esperanza y glo... Glo... Gloria es donde vivo yo.
Dieu merci pour M. Moon Glo.
Gracias a Dios tenía al señor Moon Glo.
Qui aurait cru un mec de 20 ans, sous pression et qui avait bu trop de Moon Glo?
¿ Quién le creería a un chico de 20 años nervioso y que había bebido demasiado Moon Glo?
Euh, merci encore pour le sucre, Glo..., Mme Garcia.
Eh, gracias por el azúcar, Glo..., Sra. García.
- Salut, Glo.
- Hola, Glo.
Va voir si le docteur Mop'n Glo est là.
A ver si el Dr. Esponja sigue aquí.
Glo, les piles.
Glo, las pilas.
- Glo sait pas grand-chose.
Gloria no sabe gran cosa.
Maudite cire!
Maldita seas, cera Mop'n Glo.
40 hectolitres de Mop and Glo. Et bah.
3800 litros de "Limpia y brillo" ¡ Dios mío!
40 hectolitres de Mop and Glo?
3800 litros de "Limpia y brillo"
Une fois, Tommy est entré et il parlait à Glo. Je me suis dit que ça allait chauffer.
Una vez entró Tommy cuando él hablaba con Gloria y creí que habría serios problemas.
Il y a une semaine, Glo l'a très mal pris.
Hace una semana. Gloria lo tomó mal.
Bonsoir, Gloria.
- Hola, Glo. - Hola.
- Répauchement du glo?
- ¿ Carentamiento gobad?
S / ca seta / t su, cela aura / t fa / t ma glo / re.
Si alguien lo supiese, sería una celebridad instantáneamente.
Merci, Glo.
Gracias, Glo.
- Glo, elle était mariée à mon cousin.
- Glo, estaba casada con mi primo. - Lo sé.
Bonne nuit, Marty!
- Buenas noches, Marty. - Buenas, Glo.
Mais, parole de P.O., sa nouvelle ligne de linge Day-Glo... fera dire aux fans : "Ho-o-o!"
Pero según se dice, su nueva línea de Faygo fosforescente hará que sus fans digan : "¡ Jo-o-o!"
Saupoudrez le sol d'un mélange de farine et de poudre Day-Glo avant de sortir... et vous saurez si vous avez eu des visiteurs et ce qu'ils cherchaient.
Esparce harinaypolvos fosforescentes por el suelo antes de salir... y sabrás si tuviste una visita y qué buscaban.
# Glo-o-o-o-o-o # # o-o-o-o-o # # o-o-o-o-oria #
# Glo-o-o-o-o-o # # o-o-o-o-o # # o-o-o-o-oria #
Au moins, on pourrait se servir de ta relation avec la juge, ça nous ferait gagner un peu de temps.
Al menos, podremos usar tu relación con la juez Glo-Glo recusada y comprar algo de tiempo.
Tu sens le liquide vaisselle depuis une semaine.
Has estado oliendo a Mop'n'glo [producto de limpieza] por una semana.
Pour le créer, vous auriez pas volé du glo... du gla...
Cualquier posibilidad de que se alimente con un poco de glob- -... robad- -
Glouglou.
Glo glo.
- J'ai une mission pour toi, Glo.
Tengo un pequeño trabajo para ti, Glo. ¡ Eh!
Plutôt un "kiki-osque".
Mas bien "Glo-boom-rieta".
- D'accord. Kiki-osque.
Bien. "Glo-boom-rieta".
Votre réclame pour la cire Glo-Coat a fait sensation, en tout cas chez les créatifs.
Obviamente sus comerciales de la cera para piso Glo-Coat causaron mucho ruido. Al menos del lado creativo.
Murray disait que YR avait fait la pub Glo-Coat.
Murray nos dijo que YR había hecho la publicidad de Glo-Coat.
La formule brevetée Glo-Coat s'applique facilement et sèche rapidement.
La fórmula patentada de Glo-coat se esparce fácilmente y se seca en segundos.
Glo-Coat avait fait du bruit, tu viens de l'étouffer.
Convertiste todo el chisporroteo de Glo-coat en un pedo húmedo.
Al Weaver, de Glo-Coat, en ligne.
Es AI Weaver de Glo-Coat.
Glo-Coat, Life, Sugarberry, Vick Chemical, évidemment,
Glo-Coat, Life Cereal, Jamones Sugarberry, Laboratorios Vicks, obviamente,
On n'avait pas Glo-Coat.
No teníamos Glo-Coat.
Al Weaver des cires Johnson redemande une copie de Glo-Coat.
Al Weaver de Johnson Wax pidió otra gráfica para Glo-Coat.
Quand Lucky Strike aura son "Laissez-moi sortir"?
¿ Cúando habrá para Lucky Strike un lema tan bueno como el de Glo-Coat?
Glo-Coat m'avait dit de viser la lune.
Glo-Coat me pidió que apuntara a lo más alto.
Quand je regarde Glo-Coat, je constate les progrès réalisés, dans mon travail.
Bueno, miro lo de Glo-Coat y veo qué tan lejos ha llegado todo. Me refiero a mi trabajo.
Glo-Coat.
Glo-Coat.
Heureusement que Glo-Coat n'est pas là.
Tienes suerte de que los de Glo-Coat no estén aquí.
Je vais te dire, je suis pour beaucoup dans Glo-Coat. Pour beaucoup.
Y yo tuve mucho que ver con Glo-Coat.
Glo-Coat, "Billy the Kid", Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-Coat "Billy el, muchacho", Sterling Cooper Draper Pryce.
- Salut Ray-glo.
- Hola, Ray.
Glo-o-o-o-ria... ln excelsis Deo
¿ Por dónde vamos?
Vous n'avez rien entendu, rien senti?
¡ Glo!