English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Gunner

Gunner translate Spanish

161 parallel translation
MORGAN ANEANTIT GUNNER!
Morgan acaba con Gunner.
Regas et Gunner volent deux voitures sur le parking.
Regas y Gunner de dos coches del solar de aparcamientos.
Gunner ramène sa voiture, et on fait l'échange.
Gunner vendrá aquí con su coche y haremos el cambio.
Conduit Gunner.
Conduce, Gunner.
On y servait ensemble, moi, le second, l'artilleur et le capitaine.
Allí estábamos todos juntos. Yo, el Jefe, Gunner y el Capitán.
- Gunner.
- Artillero.
Gunner Thorgerson, Gwynneth Livingston.
Artillero Thorgerson, Gwynneth Livingston.
Gunner Thorgerson, vivant. J'ignore comment il fait.
El artillero Thorgerson sigue vivo.
- Gunner Thorgerson.
- Artillero Thorgerson.
Tu es dans le même hôpital que Gunner?
No me digas que estás en el mismo hospital que el artillero.
Gunner mène la barque.
ÉI está al mando.
- D'accord, Gunner.
- Vale, artillero.
- Allons-y, Gunner.
- Vamos, artillero.
Merci, Gunner.
Gracias, artillero.
- Gunner!
- ¡ Artillero!
Et il a déjà neigé au col de Gunner.
En el paso de Gunner ya han caído copos de nieve.
Gunner? Je peux voir ton jeu?
¿ Puedo ver tus cartas?
Merci. Gunner.
- Gracias, Gaga.
Gunner, en selle! Nous allons faire un tour,
¡ Gunner, ensilla los caballos, vamos a dar una vuelta por ahí!
Je savais que t'étais bon, Gunner, mais pas à ce point-là,
Jamás imaginé que tuvieras tan buena puntería...
Envoie-leur un coup de rappel, Gunner,
¡ Envíales otro mensaje! Con mucho gusto.
Je peux vous voir, Gabe et Gunner,
¡ Y a Heff y Gunner!
Assignez l'artilleur Wilson. S'il n'est pas en train de picoler.
Asigne a Gunner Wilson si no está borracho en algún sitio.
Attrape-le, Gunner!
¡ Tras él, Gunner!
Gunner!
¡ Gunner!
Gunner, où es-tu?
Gunner, ¿ dónde estás?
" Gunner!
" ¡ Gunner!
Gunner! " Quel malheur!
¡ Gunner! " ¡ Daba lástima!
Gunner, identifie!
identifique!
Gunner!
¡ Artillero!
J'ai pensé qu'on pourrait faire une promenade plus tard, aller à Gunner's Pass une dernière fois.
Estaba pensando... que quizá podíamos dar un paseo más tarde, tal vez ir al Pasaje de Gunner una última vez.
Allez, Gunner. Qu'est-ce que tu deviendrais sans ta Joaney?
Vamos, Gunner. ¿ Dónde estarías sin tu Joan?
Gunner Tate, poids moyen, tout le temps bourré...
Gunner Tate, peso mediano, siempre borracho...
Gunner Tate le fou.
El Loco Gunner Tate.
Le plaisir est pour moi. Jack ne s'attendrait pas á moins.
Será un placer, Gunner.
T'es au tri du courrier, hein, Gunner?
Tú trabajas en correspondencia, ¿ no, Gunner?
- Où est Gunner?
- ¿ Dónde está Gunner?
Bonsoir. Herb Gunner.
Hola, Herb Gunner,
- Tiens, Gunner.
- ¡ Aquí tienes, Gunner!
Tu as faim?
Aquí tienes, Gunner.
Gunner, dans la voiture!
¡ Gunner, al coche!
J'ai dit "dans la voiture".
Yo soy tú. ¡ Gunner, al coche! Yo soy Gunner. ¡ Gunner, al coche!
Doucement, Gunner!
¡ Más despacio, Gunner!
C'est Gunner.
Es Gunner.
Gunner, arrête!
¡ Gunner! ¡ Basta!
- Arrête, Gunner!
Tiene hambre. - ¡ Basta ya, Gunner!
Regas, Gunner et Corning.
Regas, Gunner y Cronin de la localidad.
Allez, Gunner, Mody, retirez la bâche,
De acuerdo. ¡ Gunner, Mody!
On a un programme à respecter, Gunner,
Ahora pensemos en el segundo objetivo.
Gunner,
¡ Gunner! ¡ Heff!
- Arrête, Gunner!
¡ Basta, Gunner!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]