Translate.vc / French → Spanish / Hobby
Hobby translate Spanish
1,130 parallel translation
On dirait un hobby très cher.
Parece un pasatiempo muy caro.
J'ai trouvé un nouveau hobby!
Esto es lo más apasionante que he visto nunca.
C'est ton hobby?
¿ Es ese tu pasatiempo? Básicamente.
Cet U.L.M. pour pilote du dimanche va nous amener au labo!
El hobby de los fines de semana de alguien nos llevará al laboratorio.
- C'est mon hobby.
- No, es mi pasatiempo.
Et si vous changiez de jeu?
¡ Búsquese otro hobby!
Le hobby de ton ex, c'est le meurtre. C'est quoi, son métier?
El pasatiempo de tu ex es matar.
Il parait que vous etes trés drôle comme animateur, et le comique, c'est mon hobby.
Dicen que es usted muy divertido. Verá... El humor es uno de mis hobbys.
En fait, c'est plus qu'un simple hobby.
En realidad, un poco más que eso.
J'en recueille depuis des années.
Las he coleccionado con los años, como un hobby.
C'est sûrement un fêlé qui a un drôle de hobby.
Algunas personas tienen aficiones extrañas.
- Tout le monde a un hobby.
Todos necesitan un pasatiempos.
À l'époque, je briguais un poste à la faculté de médecine. Je savais qu'ils seraient réticents sur... – Votre hobby?
En el momento, que estaba esperando un puesto entre los miembros de un Colegio Médico bastante conservador lo sabía que ellos veían con desagrado por mi pequeño...
Une veine que votre travail soit aussi votre hobby!
Qué suerte que su trabajo coincida con su hobby.
Si tu te trouves un loisir.
Lo único que necesitas es un hobby.
- Chaque jour un nouveau loisir.
- Otro dia, otro hobby.
J'avais un passe-temps, la taxidermie.
Tenia esta hobby : taxidermia.
Oui, c'est lui-même. Mais il a un hobby, plutôt une obsession. - Il collectionne les diamants.
Él es la familia de fabricantes de armas, pero tiene un pequeño pasatiempo que resulta más bien una obsesión, coleccionar diamantes.
C'est un hobby que j'espérais transformer en profession.
Esperaba convertir mi afición en profesión.
Je savais que ma collection servirait un jour.
Es un hobby que siempre supe que sería útil.
Trouve-toi un boulot. un hobby.
un trabajo, un pasatiempo.
Mais c'est plus ou moins un hobby pour moi, les enfants.
Pero para mí es más que nada un pasatiempo.
"Je les ait laissés tranquilles..... pour m'adonner à mon hobby le surf sur bus".
"Me marche muy contento... para practicar un poco de surf en autobus."
J'ai passé la soirée avec deux mecs qui adorent se faire les points noirs, et j'ai crevé en rentrant.
Me he pasado la noche whole con dos chicos que consideran que recoger sus caras un hobby... y me dieron un neumático Fiat en el camino a casa.
Un hobby, peut-être.
Una hobby, quizás.
Tu devrais changer de hobby.
Ya es hora de que te busques otro hobby.
C'est un loisir.
Es un hobby.
C'est comme un hobby pour toi?
¿ Es como un pasatiempo?
- Ce n'est qu'un passe-temps.
- Es sólo un hobby.
C'est un nouveau passe-temps ou un tic nerveux?
¿ Es un nuevo hobby o un tic nervioso?
Ce n'est qu'un hobby.
Sólo es un hobby.
Voilà ce qu'il me faudrait, un hobby.
Eso necesito yo... un hobby.
Tu es devenu mon hobby.
Te convertiste en mi... pasatiempo.
Je crois qu'il me faudra un nouveau hobby maintenant que Charlie est...
Creo que voy a necesitar un nuevo pasatiempo, ahora que el pequeño Charlie esté... zzzt.
Il vous a appelé son hobby?
¿ Le llamó su pasatiempo?
Intéressant comme hobby, Cameron.
Interesante pasatiempo el del señor Cameron.
Tu rendrais ton hobby utile.
- Eran 17 dólares. - Guárdalos.
En fait, c'est plus un hobby qu'autre chose.
Es realmente más como una afición con nosotros.
C'est mon hobby.
Ése es mi pasatiempo.
C'est mon hobby.
Por afición.
Je suis sérieux. Ça sera pas un hobby.
Al menos, ganaría dinero haciéndolo.
C'est ton boulot ou un gentil hobby?
¿ Trabajas en esto o es un simple hobby?
C'est votre profession ou un passe-temps?
¿ Es una profesión o un hobby?
Ni profession, ni passe-temps..
- No es ni una profesión ni un hobby.
Un hobby veut dire quelque chose que j'aime faire, n'est-ce-pas?
¿ Cuáles son sus aficiones? ¿ Una afición es algo que te gusta, cierto?
C'est juste un passe-temps.
Tienes que hacerlo. Es mi hobby.
Je les collectionne.
Es mi hobby.
Ça m'occupe.
Un hobby que tengo.
Lui, il évacuait son mur pendant la promenade... poignée par poignée.
El hobby de Andy era llevar trozos de su muro al patio un puñado por vez.
Mon hobby :
Mi afición :
Voilà le résultat d'une passion.
Esto te enseña a tener un hobby.