English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Linus

Linus translate Spanish

659 parallel translation
Linus Larrabee, le fils aîné, est diplômé de Yale, où ses camarades de classe l'ont élu l'homme le plus à même de faire don de 50 millions de dollars à son université.
Linus Larrabee, el hijo primogénito, se graduó en Yale, donde sus compañeros de clase pronosticaron que un día legaría a la universidad 50 millones de dólares.
Il est aujourd'hui champion de polo et il représente une retenue de 600 $ sur les impôts de Linus.
Ahora es un jugador de polo con mucho éxito y tiene asignada una reducción de impuestos de 600 dólares.
C'est M. Linus, Tom. Il est prêt à partir. Et David?
El Sr. Linus está listo para ir a la ciudad.
- Bonjour Linus. Où vas-tu? - Au bureau.
Buenos días. ¿ Adónde vas?
Note de service inter-bureaux, Linus Larrabee pour David Larrabee.
Memorando privado a David Larrabee.
Linus, je veux te parler.
Linus, quiero hablar contigo.
Arrête, Linus. Regarde ça.
¡ Aparta eso, Linus!
- Donne-moi du feu. - Comprends-moi bien, Linus.
- Déjame tu mechero.
Je n'ai aucunement l'intention d'épouser Elizabeth Tyson.
¡ Linus, no tengo ninguna intención de casarme con Elizabeth Tyson!
Linus, j'ai déjà été marié.
He estado casado antes.
- Linus, je te crois sur parole.
- Linus, te creo.
Je parie que mon frère Linus le connaît. Sans aucun doute.
- Apuesto a que mi hermano le conoce.
Bonjour, Linus. Je suis revenue.
Hola, Linus. ¡ Ya he vuelto!
Linus, ce garçon devrait être banni de la famille.
¡ Linus, a este chico habría que excluirlo de la familia!
Je n'ai pas fini, et je suis sûr que ton frère Linus a aussi son mot à dire.
- ¡ No he acabado! Estoy seguro de que Linus tiene algo que decirte.
- Linus, tu le penses vraiment? - Bien sûr que je le pense.
¿ Lo dices de verdad?
Tu veux que je t'aide ou pas? Bien sûr, Linus.
- ¿ Quieres que te ayude?
Linus, tu es le seul de la famille qui comprend...
Eres el único que me entiende.
- Linus!
- ¡ Linus!
- Linus, ferais-tu une chose pour moi?
- Linus, hazme un favor.
- et c'est là que tu entres en jeu, Linus.
- Ahí es cuando entras tú.
Oui, Linus.
- Sí, Linus.
Alors, Linus, qu'en est-il pour la fille du garage?
Bien, esa chica del garaje...
Pas toi, Linus?
- ¿ Tú no, Linus?
- Pas vous, Linus.
- ¡ A usted no, Linus!
- Vous devriez peut-être y aller, Linus. - À Paris?
Quizá debería irse a París.
Père, vous êtes le chauffeur de Linus depuis tant d'années.
Papá, has llevado a Linus durante muchos años.
- Oui, Linus?
- ¿ Sí, Linus?
Linus, je suis ravie que vous y alliez.
Me alegra mucho que se vaya.
Vous êtes brillant, Linus, et très riche.
Es usted muy listo, Linus, y muy rico.
- C'est très drôle. Linus, j'ai eu une idée géniale dans le hamac.
Linus, mientras estaba tumbado en esa hamaca, tuve una gran idea.
Et alors? David, je ne veux pas aller dîner avec Linus.
David, no creo que vaya a cenar con Linus.
Ce doit être assommant. Mais si Linus veut vous sortir, laissez-vous faire.
Pero si Linus quiere sacarte, seamos amables con él.
Qui sont vos avocats, Linus? Selon les accords de ce mariage, j'ai tous les titres et vous avez tout le contrôle.
Según dice este contrato, yo aporto el capital y usted dirige el negocio.
Linus, vous n'oublierez pas les gardénias?
Linus, no te olvides de las gardenias.
Bonsoir, Linus.
Hola, Linus. Ya sé que llego tarde.
Peu importe quel immeuble, Linus. Je...
¿ Qué importa el edificio?
Je n'aurais pas dû vous voir, Linus.
No debería haber salido con usted.
Vous me comprenez, Linus? Linus?
No entiende lo que quiero decir, ¿ verdad?
Allô, Linus?
¿ Linus?
Où êtes-vous, Linus?
¿ Dónde está?
Je sais que tout cela n'a pas beaucoup de sens, Linus.
Ya sé que no tiene mucho sentido, Linus.
- J'ai tellement honte, Linus.
- Linus, estoy muy avergonzada.
- Ça ira Linus. Je vais bien à présent.
- Me comportaré.
Linus.
¡ Linus!
Linus, pourquoi ne m'avez-vous rien dit?
¿ Por qué no me lo has dicho?
Linus Larrabee, monsieur, m'emmène à Paris.
Linus Larrabee, el hombre de hielo, me lleva a París.
Mais pourquoi avez-vous fait ça, Linus?
Pero, ¿ por qué? ¿ Por qué lo has hecho, Linus?
Le plus drôle, Linus Larrabee, l'homme qui ne brûle pas, ne fond pas, balance tout à coup un contrat à 20 millions de dollars par la fenêtre.
Esto es lo más gracioso. Linus Larrabee, el hombre que ni se inflama, derrite ni chamusca tira un contrato de 20 millones de dólares por la ventana.
- Merci, Linus.
- Gracias, Linus.
- Bonne nuit, Linus.
- Buenas noches, Linus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]