English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Liza

Liza translate Spanish

825 parallel translation
- Liza Stone et Gray Bartlett se marient.
Liza Stone y Gray Bartlett se casan.
Cet endroit conviendra très bien pour la corde de bois, Liza.
Éste será un lugar perfecto para la leña, Liza.
Gray et Liza ont consenti à s'unir par les liens sacrés du mariage, et ont juré devant Dieu et cette assemblée d'être fidèles l'un à l'autre.
Los aquí presentes Gray y Liza... se han unido en matrimonio... y así en nuestra presencia y ante Dios... se lo han prometido el uno al otro.
Liza, tu es la meilleure assistante qui soit.
Liza, eres el mejor ayudante que un hombre pueda tener.
Ce sera le Dr Liza, un très bon neurochirurgien.
Será el Dr Leiser, un buen neurocirujano.
- Dr Liza est bon, non?
- ¿ El Dr. Leiser es bueno?
- Bien, Liza est excellent.
- Bien. Leiser es muy bueno.
Dis-moi, Liza.
Pero contéstame a esto :...
Liza, tu sais ce que c'est?
¿ Sabes qué es esto?
Liza, pourquoi tu ris?
¿ Qué te hace tanta gracia?
Liza, je dois partir aussi.
Liza también tendría que desaparecer.
Je suis monté à bord du Liza et j'ai navigué sur la mer
Subí a bordo del Liza Y me hice a la mar
Lisa, ma femme. Dis-lui que son Serguéi est sain et sauf...
Dile a Liza que Sergei está bien, que tú mismo me viste.
Dis-lui qu'on s'est vu par hasard. Que je pense à elle, le jour et la nuit.
Dile a su Liza que sueña con ella día y noche.
Dites lui également... Qu'Élisabeth... c'est sa femme... Qu'elle travaille.
Y dígale... que Liza, su mujer, está trabajando,... que le manda recuerdos y le sigue esperando.
Qu'a bien pu voir Liza?
¿ Qué ha visto Liza?
Mais la réponse du mari apprenant le passé de sa femme ça n'est pas vraiment important, le producteur l'aurait sans doute utilisée ainsi Liza a pu raconter sa première et noble version d'elle même et de Marta
Pero la reacción de su marido, recién conocido el pasado de su esposa no era importante, el director probablemente lo empleaba para que Lisa pudiera contar la noble primera version de su historia con Marta.
Nous n'avons que des fragments - ddes passagers heureux Liza observant Marta tentant de s'assurer que c'est bien elle
Nosotros sólo contamos con fragmentos, pasajeros felices Liza mirando fíjamente a Marta intentando asegurarse de que en verdad es ella.
Sous une telle tension Liza se remémore assez bien la vérité
Bajo tal tensión Liza recuerda entonces la verdad de los hechos.
Inga entrez, Liza attendez
Ingla, pase dentro. Liza, espere.
Liza, comment peux tu...
¡ Liza, cómo puedes...!
Je connais Liza elle reconnaîtrait une faute
Conozco a Liza y ella admitiría la infracción.
Comment Liza se défendit elle et influença le destin de Marta l'histoire de ce destin qu'elle a racontée à son mari et que maintenant elle préfère laisser inachevée?
¿ Qué hizo entonces Liza para defenderse? ...... ¿ cuál fue su influencia en el destino final de Marta? ...... ¿ ése destino que ella narró a su esposo y que ahora prefería dejar abierto, sin un final?
Liza ne contestera plus la vérité enterrée dans la boue d'Auschwitz
Liza no se volverá a enfrentar con las verdades enterradas en el lodo de Auschwitz.
Rien ne peut perturber la vie de Liza au milieu de ces gens indifferents à ses crimes d'hier, qui même aujourd'hui...
Nada puede ya pertubar la vida de Liza entre una gente indiferente hacia los horrores del ayer e incluso hacia los actuales.
Appelez-moi Liza.
Podemos ir a La Acogedora Merienda.
- Entendu, Liza.
No es elegante, pero está cerca.
Je suis aussi ravie, Liza.
Entonces, ¿ qué más da dónde coman? No se trata de eso.
Allons-y, Liza.
Te lo explicaré luego. Venga.
- Une femme nommée Liza Randall
O sea, no creo que pueda.
Liza aime se réfugier dans les bras des hommes mûrs.
¿ Oíste eso, Larry? Me costó ocho años convencerte para que me trajeras a París y ellos no lo hablaron mucho.
Liza, êtes-vous ici pour découvrir le métier de publicitaire ou me poser des questions indiscrètes?
No, mejor que no. - ¿ Por qué? - La diferencia de hora.
Je n'ai pas pensé à Liza depuis une demi-heure.
Sólo fui para comer. Ya.
Pourquoi sens-tu le whisky et Liza sent-elle le gin?
Aún está en París. - ¿ Volviste solo? - Louise insistió.
Liza Randall la fille la plus irrésistible depuis Brigitte Bardot est jalouse.
¡ Por el amor de Dios, está rumbo a París para verte! - ¿ En serio? - Sí, salió hace una hora.
- C'est lui qui t'a attirée là-bas? - C'était son idée, Monstre. - Liza, si tu mens...
Si no está a bordo, iremos a París.
Pyrrhus s'élance vers lui en brandissant son arme.
Pirro, de furias lleno, le provoca a liza desigual ; herirle intenta,
Eliza, en v la une surprise!
Vaya, Liza, qué sorpresa.
" Et que le roi me dit :'Ma chére...
" Una noche el rey dirá'Oh, Liza, pequeña
"'Soit le Liza Doolittle Day
"'Lo proclamo el Día de Liza Doolittle
"'Liza, vous entendez? '
"'Liza, da la orden'
La septième victime... Liza Gordon, était jeune, contrairement aux autres.
La séptima víctima, Liza Gordon, era joven, a diferencia de las otras, que eran ancianas.
Le lendemain, Liza Gordon était étranglée.
Eso fue un día antes de que estrangularan a Liza Gordon.
- Oui, quand Liza...
Los árboles en brote en los Campos Elíseos.
Ravi de vous avoir rencontré. Ravi de t'avoir... Merci d'être passée, Liza.
Supongo que quieres decir que ahora que estás casada lo que antes teníamos tú y yo, ya no existe.
Voici une description fidèle de Liza Randall.
Sí, sin duda.
Entrez, Liza et mettez-vous à l'aise.
Tengo un montón de ropa que planchar en casa.
Premièrement, Liza Randall est ma fiancée.
Será un placer.
Cinquièmement, Liza obtient toujours ce qu'elle désire.
Bueno, nosotros tampoco.
Allons-nous-en, Liza.
De todos modos será divertido ver París por primera vez.
Encore, Liza :
Otra vez, Eliza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]