English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Razor

Razor translate Spanish

228 parallel translation
Ici, c'est le Dog and Razor.
Este es el Club Dog y Razor.
- Ce sont Razor et Blade.
- Esos son Razor y Blade.
Razor et Blade?
¿ Razor y Blade?
Razor et Blade? !
¿ Razor and Blade?
Je te jure que je ne l'ai pas volé, mon Cemal! Écoute, mon nom est Cemal-au-rasoir et ça m'a pas été donné pour rien!
No me llamaron Razor Cemal por nada, te juro que te cortaré en pedazos.
Ta feuille de rasoir!
¡ Razor Leaf!
Razor!
¡ Razor!
Parlez, Razor.
Responda, Razor.
Razor se barre en ville et nous laisse courser les mômes.
Razor y los demás han vuelto al pueblo y nos dejan aquí para pillar a los que se escaparon. Es una mierda Hey!
Si t'es pas content, tu vois ça avec Razor.
Si tanto te molesta, díselo a Razor.
- Tu t'es rasé? - Au rasoir.
Sí, Razor.
- Tricycle Razor.
- Duncan Yo-Yo. - Razor Scooters.
JoÏ... e jÏ... squ'aÏ... coup de sifflet. 1 7-Rasoir à 3.
Juega hasta qÏ... e suene el silbato. 1 7-Razor'a las tres.
A trois'1 7-Rasoir.
A las tres, 1 7-Razor. Î — Ï... t, hut, hut.
Vous avez entendu parler d'Occam's Razor?
¿ Has oído alguna vez sobre la Navaja de Occam?
Mademoiselle Mars utilise des rasoirs Venus.
La señorita Mars usa la cuchilla Venus Razor.
Si le Père Razor accepte de les marier un jeudi.
Tenemos que saber si el Padre Razor puede el jueves.
Si le Père Razor ne vient pas...
Si el Padre Razor se queda...
Je l'ai tabassé avec la trottinette avec laquelle je patrouillais.
Lo asusté de muerte con ese Scooter Razor en que estuve manejando.
En résumé, j'ai récupéré la Brat, mais ma trottinette est déformée.
En resumen, conseguí el Brat de vuelta pero el Scooter Razor tira hacia la izquierda.
Au Razor Room, tu seras en sécurité.
Vamos a ir a Razor Room. Deberías sentirte seguro ahí.
Numéro, Smashley Simpson's Les Hurl Scouts de Razor Magee Sont arrivées dernières trois ans d'affilée.
Número 2, Smashley Simpson. Las Hurl Scouts de Razor Magee han estado en último lugar los pasados tres años en fila.
C'est Razor.
Ese debe ser Razor.
- Dégage, Razor
- Retírate, Razor.
L'entraîneur des Hurl Scouts, Razor garde Smashley Simpson en position de suiveur.
El entrenador de las Hurl Scouts, Razor Continúa con Smashley Simpson de jammer.
Et Razor, plus rien à perdre, lance la débutante dans la dernière course de son premier match.
Y Razor, sin nada que perder lanza a la novata. En la última rueda de su primerísimo combate.
Razor, allez tu as été super
Somos número 2. - Razor, vamos. - Lo hiciste bien.
Tu sais, les conseils de Razor ont marché.
Sabes, la estrategia de Razor funciona.
Hé ça va Razor?
Hey, ¿ Qué pasa, Razor?
Est ce que Razor vient d'entraîner l'autre équipe? Où ce sont les champignons hallucinogènes qui commencent à faire effet?
¿ Acaso Razor acaba de aconsejar al otro equipo o mi peyote ya hizo efecto?
Coach Razor met la patineuse Bloody Holly en position de suiveur, elle se lance furieusement dans le peloton.
Entrenador Razor pone a la ex patinadora de figura Bloody Holly en la posición de jammer, quien se lanza furiosamente dentro del paquete.
Ca doit faire partie de la feuille de match de Razor.
Tiene que ser del libro de jugadas de Razor.
Coach Razor envoies Ruthless dans le siege du Suiveur elle se faufile à travers le peloton.
El entrenador Razor lanzó a Ruthless en el puesto de jammer y ella se hace camino a través del paquete.
Okay, Razor, on fait quoi maintenant?
Ok, Razor, ¿ qué sigue? dínos qué hacer.
Smashley marque les points au lieu de la descendre et marque encore 4 points.
Smashley va por los puntos en vez de los golpes... ¡ Esto es por tí, Razor! - Y consigue 4 puntos para su equipo.
Je suis désolé, Razor.
Lo siento, Razor.
Razor, tu vas pleurer?
Razor, ¿ vas a llorar?
Razor! Mon pote!
- ¡ Razor!
Razor!
- ¡ Razor!
Allez viens, c'est là qu'on laisse Razor faire agir son étrange mais pourtant magique charme sur Emily.
Este es el momento en el que dejamos que Razor nos lance su... parte, pero siempre es fascinante, encantadisimo de conocerte Emily.
Et bien on est 2, je remplace mon copain Razor.
- Entonces somos dos. Estoy sustituyendo a mi amigo, Razor.
Razor?
- Razor! - Damon.
- Tu sais, je croyais que tu étais le copain de Razor!
- ¿ Sábes? , yo pensaba que eras amigo de Razor.
Tout va bien, je remplace simplement Razor.
Soy sólo el sustituto de Razor.
Je remplace mon pote, Razor.
Estoy sustituyendo a mi amigo, Razor. ¿ Sábes?
- Bien sûr. - Tu parles de Razor.
Ah claro, estabas pensando en Razor
Je suis très différent de Razor. Est-ce qu'il ferait ça?
Tienes razon, no soy como Razor
Razor me l'a passé pour que je te le donne.
Razor me lo envió para que te lo diera.
Mante Rasoir?
Razor mantis?
La vraie Mante Rasoir était censée parler à la classe de Rathmore, et on improvise.
Se suponia que el verdadero Razor mantis hablaria en la clase del Rathmon Tech, y estamos improvisando.
Elle n'est pas son petit ami!
- Razor es su novio, Usted sabe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]