Translate.vc / French → Spanish / Reach
Reach translate Spanish
253 parallel translation
Les 39 Marches sont sur la Rive Sud. A Chandler's Reach, au sud de New Cut.
Los 39 escalones... en la orilla sur de Chandler's Reach pasando New Cut.
Ces deux hommes sont Joseph Roscoe Adams et George Reech. Ils avaient un gros casier judiciaire.
Joseph R. Adams y George Reach tenían antecedentes criminales.
Arrêtez de ramer ou nous atteindrons Chiang Mai.
If you keep roving, we'll reach Chiang Mai.
- I can reach any star - Je peux atteindre n'importe quelle étoile
Puedo alcanzar cualquier estrella... "I can reach any star"
On a filmé "Reach Out" ou "Shotgun" d'abord?
Yo estaré ahí
- I can reach any star - Je peux atteindre n'importe quelle étoile
Puedo alcanzar cualquier estrella...
- No one s gonna bend or break me - Personne ne me fera plier ou me brisera - I can reach any star - Je peux atteindre n'importe quelle étoile
No one's gonna bend or break me I can reach any star
- I can reach any star - Je peux atteindre n'importe quelle étoile - l've got faith l've got, l've got - J'ai la foi,
Puedo alcanzar cualquier estrella... tengo Fe...
- I can reach any star - Je peux atteindre n'importe quelle étoile
"No one's gonna bend or break me" Puedo alcanzar cualquier estrella... "I can reach any star"
- I can reach any star - Je peux atteindre n'importe quelle étoile
I can reach any star
* Nous n'avons pas de passé, * * nous ne reviendrons pas en arrière *
# We have no past # # No tenemos pasado # # we won't reach back # # no miraremos atrás #
* Nous n'avons pas de passé * * nous ne reviendrons pas en arrière *
# We have no past # # que no tenemos pasado # # we won't reach back # # no regresaremos #
* Nous n'avons pas de passé * * nous ne reviendrons pas en arrière *
# We have no past # # no tenemos pasado # # we won't reach back # # no regresaremos #
- I can reach any star - Je peux atteindre n'importe quelle étoile
Puedo alcanzar cualquier estrella... "I can reach any star" Tengo fe...
- I can reach any star - Je peux atteindre n'importe quelle étoile
Puedo alcanzar cualquier estrella
- I can reach any star - Je peux atteindre n'importe quelle étoile
Puedo alcanzar cualquier estrella.
- I can reach any star - Je peux atteindre n'importe quelle étoile
STAR
I just reach for mother mary and I shall not walk alone
Sólo le pido a la madre María y sé que no caminaré solo.
Comme ils ont fait pour Johnny Flyswatter ou Doug Reach-Around.
Como Johnny Flyswatter, o Doug Reacharound.
Avery vous a recontacté après qu'il ait envoyé la lettre?
Avery ever reach out to you again, after sending the letter?
- A Abergannie Ridge, Madame.
- Hasta Aberganny Reach, señora. Hasta allá.
Ça ne fait pas métrosexuel, pseudo-branché, Design Within Reach.
Nada de esa basura de diseño metrosexual pseudo-marchoso disponible.
# It s only just out of reach #
# Apenas está fuera de alcance #
J'ai acheté le terrain au point "REACH", pour faire la communauté Reach. Parce que je voulais vraiment un défi le concept sur une pente d'une montagne, où aucune puissance, l'eau pourrait être acquis, ou peu importe.
Compré la tierra en "Reach", para hacer la comunidad Reach porque de verdad quería desafiar el concepto del desfiladero de una montaña... donde ni energía, ni agua pudiera obtenerse, ¡ o lo que fuera!
Nous avons appris les systèmes à Reach :
Aprendimos de los sistemas de'Reach':
Reach a été un succès.
'Reach'fue un éxito
"Rejetée à Limehouse Reach."
Arrastrada por la corriente a la altura de la zona de Limehouse.
- Reach for it!
- ¡ Estírate!
* - "The person you are trying to reach is unavailable, please try..."
La persona que está intentando llamar no está disponible, por favor intente...
* "The person you are trying to reach is unavailable..."
La persona que está intentando llamar no está disponible...
* You lifted me so I could reach the peaks *
# Tú me levantaste tanto que podía alcanzar las cumbres #
Vous pouvez vous rapporcher et vous tenir l'un l'autre si vous voulez, mais c'est tout, oké?
Usted puede reach over y sujetarse ¿ Si usted want, pero eso es sobre él ( ella / eso ), all derecho?
Il m'a dit avoir quitté l'armée U.S. après l'insurrection de 2004, pour intégrer Global Reach, une compagnie de sécurité quand l'ONU a sous-traité le travail de la police.
Me dijo que dejó el ejercitó de Estados Unidos despues de la sublevación de 2004 y se unió a una empresa de seguridad llamada Global Reach Cuando la ONU empezó a subcontratar servicios de vigilancia.
Vous êtes dans les bureaux de Global Reach,
Estás en las oficinas de Global Reach,
Le REACH.
Se llama "Reach".
Ça fait 2 ans que Reach paie les jeunes, pour qu'ils étudient.
"Reach" ha hecho programas de pago por estudiar durante 2 años.
J'ai aussi regardé Reach.
También mire lo de "Reach".
Reach. Atteindre!
¡ Estírate!
Bobby, atteindre. Reach.
Bobby. ¡ Estírate!
Une plus. Reach.
¡ Uno más!
LA REVANCHE DES REACH!
¡ La VENGANZA de la EXTENSIÓN!
Le scarabée qui te confère tes pouvoirs, Jaime Reyes, fait partie d'une technologie extraterrestre qui appartient à nos ennemis jurés : Une race ancienne appelée les Reach.
El escarabajo que genera tu poder, Jaime Reyes es un artefacto alienígena de nuestros enemigos mortales una antigua raza llamada el Alcance.
Mais désormais, tu appartiens aux Reach.
Pero ahora perteneces al Alcance.
Ceci est le jugement dernier des Reach.
Esta es la decisión final del Alcance.
Il n'y a plus de Jaime, seulement les Reach.
Jaime no existe. Solo el Alcance.
Si tu es devenu un héros, c'est uniquement parce que les Reach te l'ont permis.
La única razón por la que eras un héroe era que el Alcance te lo permitía.
614 Reach Road.
Camino Reach 614.
Et elle a un tempo un peu plus rapide. On voulait un truc très enlevé. Finalement, on a opté pour "Reach Out"
Las pistas de baile del mundo no tenían posibilidad.
"Reach Out" marche tout aussi bien.
Siempre que estoy con él
* Drifting now forever * * and forever more * * until you reach your shore * * you re driftwood floating underwater * * breaking into pieces, Pieces, pieces * Je devrais y aller.
Me tengo que ir.
Pour l'amour de Dieu, Kate, tirer vers lui. Reach for my hand!
Por el amor de Dios, Kate, súbelo.