Translate.vc / French → Spanish / Tulsa
Tulsa translate Spanish
324 parallel translation
Bien sûr! Et quand tu t'ennuieras, tu pourras aller à Tulsa!
Si se pone aburrido, siempre puedes ir a pasar el fin de semana a Tulsa.
Mettez ma voiture sur le 1 er train pour Tulsa.
Suban mi auto al primer tren que parta hacia Tulsa.
- À Tulsa. Mais le directeur y est pour rien non plus.
- En Tulsa. ¿ De qué sirve tomarla con él?
C'est de ma faute si j'ai dû faire un détour à cause d'une tempête de neige?
¿ Cómo puedes decir algo así? ¿ Acaso es mi culpa? La tormenta de nieve me atrapó en Tulsa, y me desvié.
Je suis calme. J'ai un avocat à voir à Tulsa.
Estaré tranquilo, debo ver a un abogado de Tulsa.
Les avocats, ça coûte cher. Dès que j'ai assez, j'ai un avocat à voir à Tulsa.
Cuando tenga dinero contrataré a un abogado de Tulsa.
Je ne voulais pas dire ça. Je voulais dire que je peux payer cet avocat à Tulsa.
Lo que quería decir... es que ahora puedo contratar al abogado.
C'est un chic type.
Es muy simpático. De Tulsa, Oklahoma.
Tulsa.
En Tulsa.
Tu l'auras, Dynamite et Tulsa aussi.
La tendrás. Y también Dinamita y Tulsa.
J'ai dévalisé... Une petite bijouterie dans une ville miteuse, près de Tulsa.
Lo llevaba un chico, no quiso dármelo así que le pegué.
À Tulsa.
A Tulsa.
Je pars à Tulsa maman.
Mamá, me voy a Tulsa.
- Elle s'ennuie terriblement sans vous.
Encuentra Tulsa terriblemente vacía sin tí, Lloyd.
Quand on vit à Tulsa, on cogite beaucoup.
Has andado mucho en Tulsa.
Aller à Tulsa pour ramener ma femme.
Ir a Tucson y traer a mi esposa.
Tulsa!
- Tucson.
Ma femme vient d'arriver de Tulsa.
Mi esposa acaba de llegar de Tucson.
Ça pouvait être encore plus dangereux à Tulsa.
Podría ser más peligroso para tí Tucson.
Pendant son voyage depuis Tulsa...
Durante el viaje desde Tucson,
Est-ce que ça change quelque chose depuis que tu as quitté Tulsa?
¿ Habría alguna diferencia... si lo hubieras sabido antes de salir de Tucson?
Louis, Tulsa, Oklahoma City, et Denison.
Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison, Dallas.
Il doit vivre à Tulsa avec sa mère.
Igual está viviendo en Tulsa con su madre.
Une boîte à musique se passe d'emballage.
No hay por qué envolver una caja de música, Tulsa.
À toi aussi, Tulsa!
Feliz cumpleaños, Tulsa.
Et ça vaut pour Tulsa aussi.
Y eso va para Tulsa, también.
Tu te débrouilles bien, Tulsa.
Ese baile tiene mucho estilo, Tulsa.
Tulsa, si vous avez des problèmes, toi et les gars, tiens-moi au courant.
Tulsa, si tú y los muchachos tenéis algún problema, venid a mí ¿ eh?
Et comment serait-elle, cette partenaire?
¿ Cómo tendría que ser ella, Tulsa?
Pourquoi tu ne m'as rien dit?
¿ Por qué no me lo contaste, Tulsa?
Vous êtes rentré à Tulsa, avez repris un emploi. Vous avez vécu près de 3 ans avec votre père.
Regresó a Tulsa, trabajó allí vivió con su padre por casi 3 años.
- Dallas ou Tulsa?
- ¿ Dallas o Tulsa?
Tu ne t'es pas plaint quand tu gardais les porcs à Bisbee ou que tu nettoyais les crachoirs à Tulsa.
No, no te quejaste cuando vaciabas los cerdos en Bisbee o cuando limpiabas las escupideras en Tulsa.
Ce soir, les Tulsa Torpedoes rencontrent les Kansas City Ramblers.
Los Tulsa Torpedoes contra los Kansas City Ramblers!
Et le Sud? Autour de Tulsa?
¿ Y qué opinas de esa ruta por el sur cerca de Tulsa?
D'ailleurs, je suis de Tulsa, dans l'Oklahoma, d'où viennent Leon Russell et J.J. Cale.
Además, soy de Tulsa, Oklahoma como Leon Russell y J.J. Cale
Une gosse qui devrait rentrer chez elle, dans l'Oklahoma, et moi, je devrais rentrer au Texas.
Una niña que nunca debió salir de Tulsa, Oklahoma... ni yo de Texas, donde pertenezco.
Si vous venez avec nous, M. Wagoner, vos 30 dollars nous amèneront à Tulsa.
Si dice en serio lo de irse, Sr. Wagoner, con sus 30 dólares llegaremos a Tulsa.
Rassurez-vous, on arrivera à Tulsa.
Tranquilo, Sr. Wagoner. Llegaremos a Tulsa.
Que fais-tu à Tulsa?
¿ Qué haces tú por estos pagos?
Je te donnerai l'argent pour Tulsa.
Te daré dinero para llegar a Tulsa, pero ya está.
Je te donnerai l'argent de son billet pour Tulsa.
Te daré dinero de sobra para sacarle el billete de vuelta a Tulsa.
A Tulsa, en Oklahoma, un gars m'a défié de faire tenir un bâton de dynamite allumé en équilibre sur mon front.
Bueno, en Tulsa, Oklahoma, un tipo me apostó a que no podía balancear una barra de dinamita sobre mi frente.
Ça fait un mois que je suis à Tulsa... à faire du travail d'infiltration sur un champ de pétrole.
Estuve un mes en Tulsa trabajando de incógnito en un campo petrolífero.
Harry était à Tulsa quand son partenaire a été tué.
Harry estaba en Tulsa cuando mataron a su socio.
De Tulsa?
¿ Tulsa?
Tu oublies la nuit à Tulsa, enfermés hors de la chambre de motel.
Te olvidas de la noche en Tulsa cuando nos dejamos las llaves en el motel.
- À Tulsa.
- Tulsa.
Papa dit qu'on aura le plus grand mariage de Tulsa.
Papá me ha dicho que celebraremos la mejor boda que se haya visto en Tulsa.
Merci, Tulsa.
Gracias, Tulsa.
Tulsa, Oklahoma City, Albuquerque, Tucson et Los Angeles. C'est ton bus. Dépêche-toi.
Será mejor que te des prisa.