English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Wanna

Wanna translate Spanish

497 parallel translation
Les voisins veulent savoir Pourquoi je tremble comme un tacot
The neighbors wanna know Why I'm always shakin'just like a flivver
Voici Wanna, mon autre élève.
Él es Wanna, mi otro alumno.
Wanna apprend vite.
Wanna aprende rápidamente.
- Donne-Iui Ie nombre exact, Wanna.
- Dile la cantidad correcta, Wanna. - Treinta y cuatro, sahib.
- Exact.
- Correcto, Wanna.
Du calme.
Tranquilo, Wanna.
Wanna!
¡ Wanna!
Joue "I Wanna Be Happy".
Tócale "I Wanna Be Happy".
- I can never be alone when I wanna be.
- ¡ Quiero estar sola!
- I wanna hear now, yes or no, if you re gonna rewrite that stuff?
Quiero saber si vas o no vas a rescribirlo.
If you wanna leave yourself behind Looking for a place to just unwind With a balmy breeze to clear your mind
Si quieres dejar todo atrás, buscar un sitio donde relajarte, con una brisa que aclare tu mente, date prisa, ven aquí.
Come on over here at the window, l wanna show you something.
Acérquese a la ventana. Quiero enseñarle una cosa.
Wanna pari qu'il est cette Franz Kaltenbrunner?
¿ Será él Franz Kaltenbrunner?
I don t wanna bother with that stuff.
Eso no me interesa.
Je n'en ai pas envie.
But I don't wanna go.
Si tu veux, tu peux m'embrasser là.
You wanna give me a little kiss? I'll be here. - ¿ Un beso?
"Girls just wanna have fun."
Las chicas sólo quieren divertirse.
S'il connaissait le problème, il partirait peut-être.
Bueno, tal vez si conocía la situación, él había Wanna Go.
Wanna frappé Haven Brothers?
¿ Quieres ir a los Hermanos Haven?
Vous aviez un ami wanna hook avec moi.
- Tenías una amiga para mí.
Wanna copier une cassette.
Quiero hacer una copia rápida.
♪ Wanna be at home in the morning ♪
# Quieres estar en casa de la mañana #
♪ Wanna be alone when l'm snoring ♪ ♪ Rack-a-sack a frick-a-frack and paddywhack and don t look back ♪
# Quieres estar solo cuando estoy roncando # # bastidor de un saco, un Frick, un frack - y paddywhack y no mires atrás #
♪ And I wanna be at home in the morning ♪
# Y quiero estar en casa de la mañana #
Vous voudrez peut-être...
Usted puede wanna -
- Alors, tu veux... tu veux le colorier?
- Bueno, usted wanna - Qué wanna - el color?
Tu veux continuer à mater?
¿ Wanna lookin de torreón "?
Vous êtes des minables. Aucun de vous ne peut me buter.
You wanna ramp with bombaclad me.
Essayez de me buter!
You wanna ramp with bombaclad me!
Salut, hé, Joe, veux-tu y faire un tour?
Hello, hey, Joe you wanna give it a go?
Réserve ta nuit, bébé, je vais te faire décoller.
"Cut the night, baby," "I wanna get freaky with you."
You wanna battle You beat around the bush like you scared to lick pussy
Quieres estar en la batalla. Tratas de esquivarlo, como si temieras lamer conchas
This job, you wanna quit But you can t
Quieres dejar este trabajo, pero no puede hacerlo
Baby momma drama screamin'on her too much for me to wanna stay in one spot
Nena, el drama de mamá gritando su "mucho para mí" para querer quedarse en una mancha
- You wanna say a quick hello?
- ¿ No quieres saludar?
- Who's to say I wanna come back?
- ¿ Quién dijo que quiero regresar?
Tu veux faire partie du groupe?
Tú el wanna estés en el grupo?
Je suis tombé sur les Seigneurs d'Oompah qui répétaient ta chanson préférée, l Wanna Know What Love ls.
Entré en los Lords of Oompah practicando tu canción favorita : "I wanna know what love is"
Do you Wanna know me?
¿ Voulez-vous me connaître?
Voulez-vous me connaître?
¿ Do you wanna know me?
Dee Dee : "Je veux faire'I Don't Wanna Go To The Basement'."
Dee Dee : Yo quiero I Don't Wanna Go Down To The Basement.
"L Don't Wanna Walk Around With You" est une chanson d'amour.
I Don't Wanna Walk Around With You es una canción de amor.
On a eu de la chance car on ne marquait pas de pause entre les chansons. On s'est arrêtés pour enlever nos blousons avant "l Wanna Be Your Boyfriend" et soudain on a entendu... et ça s'amplifiait.
De hecho, tuvimos suerte porque no había pausas entre nuestras canciones pero cuando nos sacamos las chaquetas antes de I Wanna Be Your Boyfriend, un lento crescendo de... nos llegó.
He might be a brillant babe, he s drinking, but my love... Don't wait, so kiss him... I wanna see you kiss him...
Él sólo está coqueteando, bebé, pero mi amor... es mucho más fuerte, así que dale un beso... quiero verte darle un beso... vamos y dale un beso de adiós.
Do you really wanna entendre cette merde?
¿ Realmente quieres escuchar esta porquería?
If you ever wanna get away from California
# If you ever wanna get away from California # Si alguna vez quieres alejarte de California
- Wanna dire au revoir à ta maman?
- ¿ Quieres despedirte de tu mamá?
Tu veux dire un camp-pine-car!
Quieres decir una Wanna-Bang-Her
D'accord.
Wanna ramp with me?
Attendez la fin du générique.
we'll never get started and I don't wanna wind up being parted broken-hearted so if you really love me say yes and please don't tell me perhaps perhaps, perhaps
I wanna pop... Pop, pop Je veux... Shasta... je vais le prendre.
Me lo llevo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]