English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Apb

Apb translate Russian

34 parallel translation
Tu vas mettre un APB sur moi?
Ты же на меня всю ментуру натравишь.
On le recherche.
I got an APB out.
- On a besoin d'APB sur une Crown noire.
- Нужно оповестить все посты о черном форде.
Nous avons besoin de publier un APB :
Нам нужно объявить в розыск автомобиль :
Met un APB pour une voiture avec une dent de forme humaine dans une grille?
Дайте словесное описание машины со вмятиной в виде фигуры человека на радиаторной решетке?
L'APB ratisse large.
Ориентировка расходится.
En attendant j'ai eu Metro qui lance un APB pour Hawn.
А пока я приказал, чтобы Хауна объявили в розыск.
J'ai mis une alerte sur la carte bleue du garde, ainsi qu'un APB sur une Camaro volée.
Я пробиваю по кредиткам охранника, а также по навигации украденной Камаро.
Dans le cas contraire si tu veux éteindre une APB sur Rocky Racoon.
Нет, если только ты не собираешься разослать ориентировку на енота.
Il y a un APB sur Maggie.
Мэгги объявили в розыск.
Je vais mettre un APB sur la cadillac.
Я разошлю приметы Каддилака по всем полицейским постам.
nous mettons un APB d'un rayon de 300 miles aux alentours de Richmond.
Мы предупредили все службы в радиусе 300 миль от Ричмонда.
Pas d'appels de l'APB ni du POI.
Ни ориентировок, ничего.
OK, sortez un APB.
Хорошо, дайте на них ориентировку.
Okay, lance un APB.
Дай сигнал всем постам.
Met un APB sur Branch.
Передай ориентировку на Брэнча.
Lance un avis de recherche sur Kenneth.
Put an APB out on Kenneth.
On va devoir trouver cet enfant avec APB et BOLOs, ok?
Мы должны его найти, разослав ориентировки.
Mets un APB sur Seth Branson.
Оформляй ориентировку на Сета Брэнсона.
Et se glisse à travers notre APB.
Нам известны её приметы.
Mais l'APB est divulgué, j'ai alerté le DHS, le FBI. On la trouvera.
Но я разослала ориентировку, проинформировано Министерство внутренней безопасности и ФБР.
Je vais lancer un APB.
Объявлю в розыск.
Mettez un APB sur elle et faîtes descendre des équipes à l'hôpital...
Разошлите ориентировку на неё и отправьте группу в больницу.
Un uniforme dans le Queens vient juste d'apercevoir le van rouge de l'APB.
Патруль в Квинсе только что обнаружил тот украденный красный фургон, что в ориентировке.
Votre APB a été levée.
Твоя миссия окончена.
Et c'est assez pour l'APB qui vient d'être lancé.
И этого достаточно для департамента APB и это выйдет в свет - Ах.
J'émets un avis de recherche.
I'll issue the APB.
À toutes les unités, van bleu du suspect recherché localisé sur Taft Avenue et Buckley Road.
All units be advised, APB suspect blue van spotted on Taft Avenue and Buckley Road.
APB est sûr Fuller.
Разослали ориентировки на Фуллера.
Nous venons de lui faire un APB avec un ordre de shoot-to-kill.
Мы разослали ориентировку и разрешение стрелять на поражение.
Soyez averti, APB est toujours sur le détective Burkhardt.
Будьте начеку, детектив Бёркхард всё ещё в розыске.
Non, c'est une bonne nouvelle.
Мы добавим беспорядка в APB.
J'ai un APB sur lui et sur la voiture.
На всех постах ориентировки на него и на машину.
Nevada, il y a un problème la police a mis un APB.
Невада, дело плохо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]