English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Corbett

Corbett translate Russian

128 parallel translation
Je m'appelle Jerry Corbett.
Я - Джерри Корбетт.
Je m'appelle Corbett, et vous?
Меня зовут Корбетт. А вас?
Bonsoir, M. Corbett.
Доброй ночи, м-р Корбетт.
Tu sais, Jerry Corbett, que j'ai connu hier?
Ты знаешь Джерри Корбетта, парня, с которым я вчера познакомилась?
Ton Jerry Corbett ne me sera jamais sympathique si j'ai le plaisir de le rencontrer un jour.
Боюсь, даже я не смогу вынести общество твоего Джерри Корбетта, если когда-нибудь встречу его.
Je devine que vous êtes M. Jerry Corbett. - Oui.
Я подозреваю, что вы - м-р Джерри Корбетт.
- Bonsoir, M. Corbett.
Здравствуйте, м-р Корбетт.
Jerry Corbett tente sa chance avec les millions des Prentice.
Джерри Корбетт намерен попытать счастья с миллионами Прентисса.
Au fait, Corbett, voici autre chose qui pourrait t'intéresser.
Кстати, Корбетт, тут еще кое-что может тебя заинтересовать.
Une déclaration pour la presse, Corbett?
Не хочешь сделать заявление для прессы, Корбетт?
Puis-je parler à M. Corbett?
Могу я поговорить с мистером Корбеттом, пожалуйста?
Joan est habituée à vivre dans le luxe, Corbett.
Джоан привыкла жить в роскоши, Корбетт.
Un père ne laisse pas facilement partir sa fille, Corbett, sa fille unique.
Родители упорно сопротивляются, когда нужно отдать дочь, Корбетт, единственного ребенка.
Soyez bon pour elle, Corbett.
Заботься о ней, Корбетт.
Tu n'es pas Mme Jerry Corbett.
Ты не миссис Джерри Корбетт.
Cher M. Corbett, bien que votre pièce ne soit pas sans mérite, nous ne la trouvons pas assez intéressante pour la mettre en scène. Meilleures salutations, la Société nationale de théâtre.
Хотя мы считаем вашу пьесу многообещающей, мы не думаем, что она достаточно интересна, чтобы окупиться.
Cher M. Corbett, nous ne trouvons malheureusement aucun mérite à votre scénario et vous le renvoyons. Sincères salutations, Sam Kaplan
Сожалеем, но мы не видим никаких достоинств у вашей рукописи и, следовательно, возвращаем ее обратно вам.
1492, Colomb découvre l'Amérique, et 1932, l'Amérique refuse de découvrir Gerald Corbett.
1492 - когда Колумб открыл Америку, и 1932, когда Америка не сумела открыть Джеральда Корбетта.
- Enchantée, Mme Corbett.
Здравствуйте, миссис Корбетт.
Dois-je rester ici, Mme Corbett?
Мне остаться здесь, миссис Корбетт?
Connais-tu ton homonyme, Mme Corbett?
- Здравствуй. Ты случайно не знаком со своей однофамилицей, миссис Корбетт?
Mme Corbett est une jolie femme, n'est-ce pas?
Миссис Корбетт - такая милая женщина.
Je vous le répète, Mme Corbett.
Я повторюсь, миссис Корбетт.
Avec plaisir, Mme Corbett, je la rejouerai.
Я с удовольствием разыграю ее еще раз.
- Corbett a changé, pas vrai?
Корбетт уже не тот, что раньше.
J'aimerais parler à Mme Corbett.
Я бы хотел поговорить с миссис Корбетт.
Coup de théâtre hier soir à l'hôpital des Bons samaritains. Mme Gerald Corbett, née Joan Prentice, a donné naissance à un garçon.
Драма разыгралась прошлой ночью в госпитале Святого Самаритянина, когда миссис Корбетт, в прошлом Джоан Прентисс, родила мальчика.
Mademoiselle, est-ce la chambre de Mme Corbett?
Мисс, это палата миссис Корбетт?
Mademoiselle, pouvez-vous m'indiquer la chambre de Mme Corbett?
Мисс, вы не подскажете, где находится палата миссис Корбетт?
Bob Fitzsimmons a défait Jim Corbett, champion poids lourd des Etats-unis, à Carson City, Nevada, en octobre 1897.
В октябре 1897-го он победил... Джима Корбетта в Карсон-Сити, штат Невада.
Corbett paye la note.
Корбетт платит по счету.
Ronnie Corbett est privilégié?
С Ронни Корбеттом никто по-особому не обращается.
Ronnie Corbett mesure 1 m 50.
Его рост пять футов.
Regardez les vieux films avec Johnson, Jeffries, Corbett. Ils étaient entraînés au style poings nus.
Если посмотрите старые фильмы с Джеком Джонсоном, Джеффрисом и Корбетом они были обучены драться голыми руками.
Il y a Mlle Corbett dans Roméo et Juliette,
Миссис Коргант в "Ромео и Джульетте".
Corbett, on a quoi, mon pote?
- Корбет, что у нас здесь, приятель?
J'apprécie Corbett.
Мне нравится Корбет.
Mec... - Ca te va bien, Corbett.
- Привет, Корбет.
22H51 : 1et étage, équipe 1, Ed et Corbett
Дом Мортона 22 : 51. Первый этаж. Первая группа
Corbett, vision nocturne.
- Корбет, ночное видение.
Vous voulez nous expliquer cette tenue étrange, Mr Corbett?
Не хотите объяснить свои странные наряды, мистер Корбет?
Oh, mon dieu! On en tient un! Corbett!
Корбет, Корбет, мы одного видели!
Corbett, on en a vu un! On en a vu un!
Мы видели одного!
Où est Corbett?
Где Корбет?
C'était Corbett.
- Это был Корбет.
- Corbett, tu dois revenir, Corbett.
- Корбет, возвращайся, Корбет!
Non, c'était Corbett. Vous n'avez pas entendu? Il a dit...
Вы что, не слышали?
Quoi que ce soit, ce qui a emmené Corbett ne veut pas nous laisser partir, et ce n'est pas un écho de mort.
Что бы ни забрало Корбета, оно не хочет, чтобы мы ушли. И это не отзвук смерти.
- C'est l'esprit qui a pris Corbett?
- Призраки забрали Корбета?
Les Corbett sont séparés depuis des mois.
Корбетты расстались несколько месяцев назад.
- Yo, Corbett.
- Вижу Корбета.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]