English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Cory

Cory translate Russian

209 parallel translation
Est-ce la patrouille qui recherche Marc Cory?
Это тот патруль который ищет Марка Кори?
Ne sois pas stupide! KERT : Ça a dû arriver à Cory.
Это то, что могло случиться с Кори.
Il n'y a de trace de Marc Cory nulle part.
Нигде нет никаких следов Марка Кори
BRET : Marc Cory!
Марк Кори!
CORY : Ici Marc Cory, Service de Sécurité Spécial, - au rapport depuis la planète Kembel.
Марк Кори, Специальный Агент Безопасности, сообщение c планеты Кембел.
KARLTON : Cory avait gardé sa mission pour lui.
Кори держал свою миссию для себя.
Je me téléporte avec M. Spock pour livrer le médicament au Dr Cory, gouverneur de la colonie.
Я спускаюсь вниз с мистером Споком. Мы доставим лекарство д-ру Дональду Гори, губернатору колонии.
- Cory?
Гори?
Cory, je veux qu'on place mon enseigne ici, sur ce mur, au-dessus de la porte de la cuisine.
Кори, приведи сюда Ричарда. Я хочу, чтобы мою вывеску повесили и прикрепили над дверью в кухню.
Cory, tu n'étais pas vraiment capable d'apprécier à l'époque, hein?
Я имею в виду, ты же не мог оценить тогда то, чем ты наслаждаешься, не так ли?
Cory, tu sais qui pourrait nous procurer du lait humain? Tout chaud.
Знаешь, Кори, кто может поставить нам немного человеческого молока?
... avec Cory... et Mitchel...
! При Кори, и Митчеле, и всех этих людях...
Voici Cory, voici Mitchel.
Это Кори. Это Митчел.
Moi et Géorgie, Cory Peterson..
Понимаете? Я. И Джорджи.
Même quand elle est aux cabinets? Cory!
Даже когда она в сортире?
Cory, ta nouvelle petite amie ne vaut pas tripette. Elle pratique son français.
Твоя новая подружка - дешевка, Кори.
la dernière soirée a été épouvantable. C'est ta faute Cory.
Вчерашний вечер прошел чертовски хреново, и в этом виноват ты, Кори.
Cory, Bon Dieu, tu devrais mieux tenir tes bonnes femmes! - Comme Georgie peut-être?
Заткни свою шлюху, Кори!
Nous retrouvons maintenant l'école des roploplots avec Cory Masterson.
А сейчас смотрите "Школу упругих бюстов" с Кори Мастерсоном в главной роли.
Continue à chercher Cory, ok?
Посмотри что-нибудь получше, Кори.
Cory, allez.
Кори, да ладно тебе.
Cory... mange quelque chose!
Кори... поешь чего-нибудь!
Allez Cory, cette nourriture est bonne.
Эй-эй, Кори, это нормальная еда...
Cory, arrête!
Кори, хватит!
Tu peux rester ici si tu veux, Cory.
Оставайся, если хочешь, Кори.
Comment ça va Cory?
Кори, здорово, чувак.
Surveille ta soeur pendant ce temps, ok Cory?
Кори, пригляди за сестрой.
On va pas en rediscuter, fais un effort Cory!
Давай не будем спорить, просто пригляди за ней, Кори!
Cory, tu as mis sa vie en danger.
Кори, ты же рисковал её жизнью.
Je t'ai dit de laisser Cory en paix!
Я сказал - оставь Кори в покое!
Mère, grand-mère, Cory on appelle les boites comme ça.
Мама... бабушка, Кори. А последний кубик никого не обозначает.
Cory.
Кори...
- Cory, parle-lui!
- Кори, поговори с ним...
Où est Cory?
Где Кори?
Cory... te moques pas de moi.
Кори, не пудри мне мозги.
Cory, il s'est passé quoi?
Кори, что еще стряслось?
Tu sais quoi Cory?
Знаешь что, Кори?
Y a quoi, Cory?
Ну, что такое, Кори?
Cory voulait aller le chercher?
Кори не собирался сходить за ней сам?
L'examen du corps de Gary Edward Cory révèle des coupures et des brûlures dues à des liens ou des sangles, ainsi que des traces d'ecchymoses présentes selon un schéma symétrique autour des chevilles, des poignets et sur le visage.
Осмотр жертвы преступления, Гари Эдвард Кори обнаружены порезы и ссадины от скрепок или скрепяющих устройств, сопровождаемые отдалёнными и ближними кровоподтёками, расположенными радиальным и симметричным образом вокруг лодыжек запястий... и лица.
Reçu, Cory.
Понял тебя, Кори.
Cory, dégage de là.
Кори, уходи оттуда.
Qu'est-ce que tu veux dire, Cory?
К чему ты клонишь, Кори?
Cory, regarde les fougères.
Кори, полюбуйся на эти папоротники.
Et Cory, une 3e fois.
А Кори - третий раз.
Cory, la fille que j'ai rencontrée en sociaux, elle habite juste au bout de la rue, donc...
Кори, девушка, с которой я познакомился на курсах, живет на этой улице. Так что...
Qu'est-ce qu'il va dire à Cory, quand papa et maman passerons au 20h.
И что он скажет Кори, когда его мама и папа появятся в вечерних новостях?
Cory Kennedy vient.
Мм, Кори Кеннеди будет.
Cory!
Кори!
Comment peut-elle prétendre ne pas être une fille facile si elle est avec toi, Cory?
А потом начинает строить из себя недотрогу.
Cory!
Кори.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]