Translate.vc / French → Russian / Moïra
Moïra translate Russian
263 parallel translation
Bonjour, Moïra. C'est Raphaël Duval.
Привет, Мойра, это...
Il n'y a pas de Moïra à ce numéro.
Вы оставляли сообщение. Боюсь, что у вас неправильный номер. Здесь нет никакой Мойры.
Wendy Moira Angela Dar...
Венди Мойра Анжела...
- Que penses-tu de Moira?
- Как насчет Мойры? - А почему нет?
Moira, c'est pas un mauvais choix.
На самом деле Мойра - неплохая идея.
Que Moira dorme dans le lit de camp sur la véranda.
Положим Мойру на веранде.
Je suis Moira Davidson.
- Мойра Дэвидсон.
- Il est à vous, Moira?
- Мойра, он твой?
As-tu noté que Moira s'est calmée avec l'alcool?
А ты заметил, что Мойра уже не пьет так много?
- Moira, ça ne conduira à rien...
- Мойра, это не доведет нас до...
Moira, par exemple.
Мойра, например.
Que faites-vous de Moira?
Как Мойра?
Moira, c'est pour vous.
Мойра, это тебя.
Moira!
Мойра!
Je t'aime, Moira.
Я люблю тебя, Мойра.
Moira.
- Мойра.
Toutes les filles sur la piste. Oh, Moira.
Девочки, всем обратно на площадку.
- Moira. italienne?
- Мойра. - Итальянка?
Non, Moira, s'il te plaît...
- Нет, Мойра, прошу тебя... - Почему нет?
Moira, agent immobilier, j'écoute.
Минуточку, пожалуйста...
Moira va m'accorder un traitement de faveur.
Мойра мне делает хорошую скидку...
"Moira"?
Кто?
Il y a toujours des solutions de remplacement, j'en parlerai à Moira.
Я всегда могу заменить тебя, может быть с Мойрой... Скажи правду, что-нибудь было между вами?
- Non, Moira, s'il te plaît... - J'ai envie de toi!
- Хочу тебя!
Fais-moi jouir, Moira, s'il te plaît!
Хочу кончить!
Moira?
Куда пошла?
Enfin, Moira...
Что ты говоришь, Мойра?
Matteo, je te présente Moira.
Маттео, это Мойра....
Moira m'a fait un prix.
Мойра мне предложила особые условия.
Il s'est rien passé entre Moira et moi.
Между Мойрой и мной ничего нет. Ясно?
- Juste Moira.
- Ничего кроме Мойра.
- Qui est Moira?
- - Кто такой Моира?
Cette étude provient d'une consœur, le Dr Moira MacTaggart.
Это исследование прислала мне коллега доктор Мойра Мактаггарт.
- Non,'Moira'ne l'a pas eu, c'est une bande de gros cons sexistes je vais écrire un article sur eux
Нет, проходила Мойра. И они оказались кучкой сексистских свиней, и я собиралась написать о них статью.
- Ils ont donné à Max le poste qu'ils ont refusé à Moira?
Ты думаешь, они дадут Максу должность, в которой отказали Мойре?
- Et qu'est ce quils t'ont répondu quand tu leur as dit qu'ils proposaient à Moira à compétences égales un job moins intéressant?
И что эти ребята сказали, когда ты рассказал им, что Мойру они... с тем же самым резюме и квалификацией послали, причем, с меньшей должности.
Moi et un pote on squattait cette cave, sur Moira Street.
Я с приятелем нашли это, внизу на Мойра Стрит.
Lex a prélevé autant de liquide rachidien que possible sur Moira Sullivan.
Лекс предусмотрительно взял у Мойры Саливан довольно много спинальной жидкости.
C'est ma sœur, Moira.
Я себе нравлюсь.
Voici Moira. Je l'ai absorbée in utero.
Это Мойра.
Hmm... ma Mère avait prévu de la - le retirer quand j'étais bébé mais à l'époque c'était Moira.
Эм, мама запланировала удалить её... это, когда я была совсем маленьким ребёнком, но к тому времени она была Мойрой.
Et sa conviction que Moira était son autre fille a pris le contrôle de nos vies.
и её вера в том, что Мойра была еще одна её дочь, проходила сквозь всю нашу жизнь,
Elle me faisait jouer du piano pour elle et pour Moira.
Она заставила меня играть на пианино Для неё и Мойры.
Je dois penser à comment faire pour séparer les vaisseaux nourrissant Moira de l'artère sous-clavière d'Abigail sans pour autant perdre Abigail.
Я должен думать об отделении питающего "халявщика" сосуда от подключичной артерии Абигейл, не потеряв саму Абигейл.
Moira.
С Мойрой.
C'est Moira?
Это Мойра?
Qu'allez-vous faire avec Moira?
Что ты собираешься делать с Мойрой?
Moira.
Мойра.
Appelle-moi Moira.
Зови меня Мойра.
C'est moi, Moira.
Это я, Мойра.
- Moira est dans le restaurant!
- Мойра в ресторане! Нужно подождать.