English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Nando

Nando translate Russian

81 parallel translation
Je viens du peuple Nando, celui qui vivait près du lac Tanganyika, de l'autre côté des chutes de Kalambo.
Я представительница народа племени Нанду, которое когда-то жило на Танганьики, неподалеку от водопада Каламбо.
Maintenant que j'y pensé, il y a environ trois jours, une vieille Nando est passée par ici et a engagé des porteurs pour l'emmener vers sa tribu.
Да, кое-что вспомнил. Около трех дней тому назад, здесь появилась старуха из племени Нанду, которая наняла носильщиков, чтобы они доставили её обратно к своему племени.
Ça, c'est Felipe et Nando.
Это Филипп и Нандо.
- Nando, tout va bien?
- Нандо, все в порядке?
Nando va mieux?
Как Нандо?
- Je crois que Nando va mieux.
- Что? Думаю, Нандо выкарабкается.
- Hugo ranime Nando.
Канеза? - Хьюго пытается оживить Нандо.
- Tu sais ce qu'a dit Nando?
- Знаешь, что сказал Нандо?
Je suis désolé, Nando.
Мне очень жаль, Нандо.
- Nando a raison.
- Нандо прав.
Très bien, Nando.
Очень хорошо, Нандо.
- Où est Nando?
- Где Нандо?
- Nando est au sommet.
- Нандо... Нандо на вершине.
Nando et Canessa ont entrouvert les Andes et nous ont sauvés.
Нандо и Канеза покорили Анды и мы были спасены.
Nando, un cruciforme. Magne.
Обратный шуруповерт, быстро!
Avec un formulaire d'application pour Nando.
И к нему прикреплен бланк заявления на работу в Нандо ( сеть общепита )
Bienvenue, Nando.
Добро пожаловать, Нандо!
Anderson, t'as vu Nando?
Привет, Андерсон! Не видел Нандо?
- C'est Nando.
Это я, Нандо.
- Salut, Nando.
Привет, Нандо.
- C'est Nando? - Oui.
- Это Нандо, сынок?
OK, Nando. faites gaffe et ramène-moi des trucs sympas.
Ладно, Нандо, ладно. Будь осторожней, ладно? И привези мне что-нибудь клевое.
Nando, je dois te dire quelque chose.
Нандо, я хочу тебе кое-что сказать...
Nando.
Нандо?
Nando!
Привет, Нандо!
Nando, le premier ecstasy, tu ne l'oublies jamais.
Давай. Нандо. Твоя первая "шайба", братан.
Nando, j'ai déjà une partie de toi avec moi.
Нандо, у меня уже есть часть тебя.
Nando.
Ох, Нандо...
Tu m'as menti, Nando.
Значит все это время ты мне лгал, Нандо?
Mais il est mort, Nando, et ça, t'y peux rien!
Наш отец мёртв, Нандо! Он умер и ты его не заменишь.
Nando et toi, vous êtes ma famille.
Ты и Нандо моя семья.
C'était vraiment dur pour moi, Nando, trop dur.
Я был не в состоянии что-то понять, Нандо. Мне было очень тяжело.
Nando, non, s'il te plait, non.
Нет, Нандо, пожалуйста, не надо.
A Nando's. Ailes de poulet.
"У Нандо". Куриный рулетик.
Ne réserve pas chez Nando's.
Прошу, не делай заказ в "Нандо".
- Nando.
— Нандо.
_ Nando.
— Нандо.
_ Nando t'as dit de trouver un travail.
— Нандо сказал тебе найти работу.
Nando va nous tuer si tu as des problèmes.
Нандо убьет нас обоих, если ты попадешь в передрягу.
Occupe-toi d'eux, pas Nando.
Ты о них позаботишься, не Нандо.
Ecou- - écoute, je sais que j'ai été négligeant, Nando, Je vais arranger ça.
Послушай, знаю, что я лентяй, Нандо, но я исправлюсь.
- C'est Nando.
- С Нандо.
Tu n'as aucune idée de ce que Nando me fera si je te laisse filer?
Ты хоть представляешь, что Нандо со мной сделает, если я позволю тебе уйти?
Nando te veux vivant, mais ça lui ira si tu es mort.
Ты нужен Нандо живым, но он получит тебя мертвым.
Nando était supposé ne sortir qu'en 2040.
Нандо должен был гнить в тюрьме до 2040-го года.
Je ne peux pas le prouver, mais j'ai ouï dire que Nando a payé un procureur véreux pour avoir accès au dossier scellé.
Я не могу доказать это, но слышал, Нандо подкупил грязного агента, чтобы получить доступ к закрытому досье.
- Nando.
- Для Нандо.
- Canessa, regarde Nando.
Взгляни на Нандо.
Nando!
Нандо!
Salut, Nando.
Привет, Нандо!
Bonjour, Nando.
Привет, Нандо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]