English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Vinnie

Vinnie translate Russian

246 parallel translation
- Tu ne vois pas, Vinnie?
- Ты что, не понимаешь, Винни?
- Vinnie, je suis vraiment pressée.
Я действительно спешу.
Ecoute, Vinnie.
Слушай, Винни.
Je t'en prie, Vinnie.
Пожалуйста, Винни.
Tu me déçois vraiment, Vinnie.
Очень разочарована в тебе, Винни Гровс.
- Vinnie ne ressemble pas à papa.
По-моему, Винни не похож на папу.
Vinnie n'est qu'un crétin.
Не обижайтесь на Винни, мисс Вейл.
Où est Vinnie
Да? Где Винни?
Vinnie est malheureux.
Винни весь день подавлен.
Tu en veux à Vinnie.
О, милый, вовсе нет!
Figurez-vous que Vinnie s'est mis dans la tête...
Мисс Вейл, мне нужен ваш совет. Мисс Вейл! У Винни навязчивая идея, что...
Figurez-vous que Vinnie a l'idée saugrenue...
Дело в Винни. У него невероятная идея, что...
Vinnie s'imagine un tas de choses...
Винни просто напридумывал всякого...
Vinnie!
Винни!
Vinnie m'a dit qu'il vous appelait, le soir.
Винни сказал, что он вам ещё звонил. Ночью.
Il espère beaucoup de vous, Vinnie.
Ты бы слышал его планы на твоё будущее, Винни.
Que feras-tu si on est ensemble, quand tu apprendras que Vinnie a eu son diplôme?
Что бы ты сделал, когда вместе со мной прочёл в газете о выпускнике Винни Гровсе?
Bonsoir, Vinnie.
Здравствуй, Винни.
- Vinnie!
- Винни!
- Je suis avec Vinnie.
- Я с Винни.
Vinnie, ça suffit!
Хватит.
Vous aimerez votre nouveau collègue. Agent Vinnie Schtulman.
Значит, вы подружитесь со своим новым напарником... офицером Винни Вантусом.
- Salut Vinnie.
- Привет, Винни.
Salut, Vinnie.
Привет, Винни.
- Dit lui, Vinnie.
- Скажи ему, Винни.
- Je peux voir Vinnie?
Кузен Винни?
Vinnie bute ce pauvre con, il se ramasse perpète.
Bинни убьёт этого подонкa и зaгрeмит нa вcю жизнь.
Vinnie se chargeait de la sauce tomate.
Винни отвечaл за томатный соус.
Vinnie, pas trop d'oignons dans la sauce.
He клaди cлишком много лукa в cоуc.
Vinnie.
Джонни, Bинни.
Demain, sandwiches. Faut te mettre au régime, Vinnie.
Зaвтрa мы будeм кушaть бутeрброды.
- Vinnie.
- Это Bинни.
Épargne-moi ton chapitre "Vegas Vinnie".
И не нужно снова начинать рассказ про Вегас Винни.
Vinnie a créé la Pointe. Il a traversé et acheté l'hôtel Union Plaza.
Вегас Винни создал Шпиль... и прошёл в дыру, и стал владельцем отеля Юнион Плаза.
Vegas Vinnie l'a mise en haut du casino.
Кажется Винни поставил шпиль на крыше казино.
- La Pointe! Elle y cherche Vegas Vinnie.
- Чтобы встретиться встретиться с этим парнем, Вегасом Винни.
Je cherche Vegas Vinnie.
Я ищу Вегас Винни.
Y a pas de Vegas Vinnie ici, je regrette.
Здесь нет Вегас Винни. Простите.
- Vous connaissez Vegas Vinnie?
Вы знаете Вегас Винни? Нет.
Vinnie est une légende, mais vivante. J'ai rencontré Doc à ma première traversée, voilà 50 ans.
История про Вегас Винни основана на реальном герое я в первые встретил этого доктора лет 50 назад.
Vinnie s'en est sorti.
С Винни было все в порядке.
T'as entendu parler du père de Vinnie, Tony Taglialucci?
— лышал об отце ¬ инни, "они? " они " аль € луччи.
Attends, Vinnie!
¬ ин, подожди!
- Est-ce que Vinnie dort dans le parc?
Винни в парке спит?
Merde, Vinnie...
Господи, Винни.
- L'oncle Vinnie ou qui?
- Люди зарабатывают этим. Дядя Винни или кто-то еще?
Joe, c'est Vinnie.
Джо, это же Винни. Всё в порядке.
Vinnie.
Эй, Винни!
Si jamais j'en cause à Vinnie...
Ecли я cкaжу об этом Bинни -
Vous connaissez Vegas Vinnie?
Вы знаете Вегас Винни?
- Relax, Vinnie.
- " ди сюда! ¬ инни, успокойс €.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]