Translate.vc / Portuguese → English / Oom
Oom translate English
38 parallel translation
Dêem-nos "Oom pah pah"...
Give me oom pah pah
" Dêem-me só um oom pah pah, De Strauss!
Just give me an oom pah pah By Strauss!
será o oom-pah-pah?
" Could it be oom-pah-pah?
será o oom-pah-pah?
Could it be oom-pah-pah
é sempre o mesmo oom-pah-pah uma camponesa está numa alhada um homem veio tratar dela ela fez a cama em que se deita aceita o dinheiro e canta a canção
"It's the same, oom-pah-pah " She was from the country But now she's up a gum tree " She let a fellow feed her Then lead her along
já não é uma flor envergonhada desde o oom-pah-pah.
Everyone knows "She's no longer the same blushing rose " Ever since oom-pah-pah!
Pede ao Steve.
Papa-oom-mow-mow.
Não toquem em nada oom as mãos, já que deixam traços identifioáveis,
Don't touch anything with bare hands as this leaves chemically identifiable traces.
Aotuem oom rapidez,
Take quick action.
Do tipo "sexy", estás a ver?
Some "oom-pah-pay," you know.
Tipo "oom-pah-pay", está a ver.
Some " "oom-pah-pay," you know.
Sá Lavazia?
Spare Oom?
Então, Lucy Pevensie da bela cidade de Guar Daroupa, do reino distante de Sá Lavazia, que tal se viesses tomar um chá comigo?
Well, then, Lucy Pevensie from the shining city of War Drobe... in the wondrous land of Spare Oom... how would it be if you came and had tea with me?
Sá Lavazia.
Spare Oom.
Não se compara com o oom-pah-pah alemão
Can't compare With the German oom-pah-pah
Pá, devias ouvir-me a assobiar "Eu tenho dois motores".
Boy, you shoulda heard me on Giddy-up, Oom Papa Mow Mow.
Oom um movimento repentino, ela curvou sua cabeça... e juntou seus lábios aos dele.
"With a sudden movement, she bowed his head " and joined her lips to his.
Oom certeza.
Yeah, you bet.
Sala 12, companheiro. Sala 12, companheiro.
It's oom 12 for you.
Temos a Sala Oom-Boom.
We got the Oom-Boom Room.
Oom.
Om.
# Abra o ziper do boom e deixe minha perna fazer um oom #
# Unzip the boom and my legs go zoom #
# E nós oom boom boom boom boom boom boom # # quem é o rei do boom?
# Then we boom boom boom boom boom boom boom # # Who's the boom king?
Sim, este lugar é mesmo... Precisamos de...
Yeah, this place is all "Oom-pa-pa." We need some...
Daqui O-87, General.
This is OOM-87, General.
Toquem o "oom pah pah."
Make with the "Oom-Pah-Pah".
Tens a porta do quarto fechada.
Your beDr.oom door is shut.
Afasta-te do meu quarto.
And stay out of my beDr.oom.
Só o quarto de hóspedes.
Just the spare beDr.oom.
Bom, o meu quarto.
Well, my beDr.oom.
- Um quê?
- Oom-what?
Oom-pah-pah, ela reza assim oom-pah-pah, já todos a sabem cada um pensa o que quiser quando ouve oom-pah-pah oom-pah-pah, ela reza assim oom-pah-pah, já todos a sabem cada um pensa o que quiser quando ouve oom-pah-pah pelas ruas da cidade ouve-se esta cançoneta
" Oom-pah-pah! Oom-pah-pah! That's how it goes
que cantam depois do gin e da cerveja se tiverem paciência a imaginação diz-lhes aquilo que querem ouvir oom-pah-pah, ela reza assim oom-pah-pah, já todos a sabem cada um pensa o que quiser quando ouve oom-pah-pah
"There's a little ditty They're singing in the city " Especially when they've been On the gin or the beer " If you got the patience Your own imaginations
Percy Snodgrass bebia demais mas só quando ninguém via comprava-a em segredo e sonhava que tinha uma namorada oom-pah-pah, ela reza assim oom-pah-pah, já todos a sabem qual será a causa daquele nariz vermelho?
"Mr. Percy Snodgrass Would often have the odd glass " But never when he thought anybody could see " Secretly he'd buy it And drink it on the quiet
a Sally caminha p'la viela e mostra os tornozelos aos homens eles vêem as ligas mas não é grátis mais ou menos só ela é que sabe oom-pah-pah, ela reza assim oom-pah-pah, já todos a sabem quer esteja tapado, quer esteja à vista
"Pretty little Sally Goes walking down the alley " Displays her pretty ankles for all of the men " They can see her garters But not for free and gratis
Bill, nada de violência!
"When they hear oom-pah-pah!" Be careful, Bill. Please, no violence!
Oom licença.
Excuse me.
Gosta de Oom-pah?
- Care to oom-pah?