English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Ufa

Ufa translate English

127 parallel translation
O filme foi produzido pela Ufa e a distribuição é da Parufamet.
This film was produced by Ufa and is distributed courtesy of Parufamet.
Ufa!
Wow!
Ufa, como estou a falar!
Boy... Boy, am I talkin'!
Ufa! Vai embora!
Piss off!
Ufa, dessa eu escapei!
Oops, that was close!
Na semana passada, um homem, muito bom amigo do chefe do casting da UFA convidou-me para sentar à sua mesa, e...
What, just last week, a man who's a very good friend of the head of casting for UFA asked me to sit at his table, and he's....
Desculpe-me, mas não nos encontrámos com Emil Jannings na UFA no Inverno passado?
Excuse me, but didn't we meet with Emil Jannings at UFA last winter?
Ufa! Por breves instantes fiquei preocupado!
They had me worried for a while.
Ufa, finalmente em casa...
Whew, home at last!
Ufa!
Whew.
Ufa.
Whew.
Ufa, pensava que era um polícia.
It wasn't a policeman.
- Ufa!
- Phew!
- Ufa.
- Phew.
Ufa, estou mesmo content por te ver.
Boy, am I ever glad to see you.
Ufa, esta sendo um dia complicado.
Boy, talk about a rough day.
A primeira coprodução com a UFA.
The first co-production with the UFA.
Ufa, tens cá um corpo.
Christ, you got some body on you.
ufa, obrigada Frank.
Ooh, thank Frank.
Ufa! Para estar morto, ele pesa muito!
Shit, for a dead guy, he sure weighs a lot!
"Maio : Ufa!"
"May, whew!"
Ufa, isso foi estranho.
Wow, that was weird.
Ufa.
Phew.
Ufa! Estou estafado!
Oh, I'm shattered.
Ufa, ela é um fardo!
Oh, she's a burden.
Ela era curvada e dava arrepios... e ela fedia... Ufa!
She was all bent and creepy, and she stank...
E, ufa, havia qualquer coisa sobre um pónei.
And, uh, there was something about a pony.
Sim, ufa. Ainda bem que isto acabou.
Phew, I'm glad all that's over.
Ufa! Não foi fácil passar pela segurança com isto.
Man, wasn't easy getting this through security.
Ufa.
Ugh.
- Ufa!
- Ooph!
Mas então li como falaste do Eddie e a Hannah, e eu fiquei "ufa!"
But then i read how you made eddie and hannah look, and i was like "phew."
"Ufa" mesmo, sabes?
phew point-five, right?
- Ufa! Isso é um alívio.
- That is a relief.
Acho que lhe acertou, xerife. Ufa.
I think you got him, Sheriff.
O teu objectivo é chegar até UFA. Boa sorte, General. Que tenhas sucesso!
More than a year has gone by since the last time we met.
Perm, Ekaterinburg e Elabuga foram tomadas.
General Kapel recently took Ufa in battle.
General Kapel recentemente tomou Ufa em combate.
We're only about 100 kilometers away from Denikin's armies.
Ufa! 25...
Whew. 25.
Os objectos provenientes do set do filme foram leiloados pelos Estúdios UFA.
I found out that the objects from the movie set were all auctioned by UFA studios itself.
Ufa! Eu queria que fosse uma torta de pacote de verdade.
Uh, I wish that was a real pot pie.
- Isso é porque ela é uma "ufa"!
That's because she's a yikes!
- Ufa!
Yikes!
Ufa!
Phew!
Tradução de Débora Pereira ( Ufa! ) Revisão de amorimtuga
Subtitles by SDI Media Group
Ufa!
Whew!
- Ufa...
If you don't, I'll kill you.
- Ufa!
- Thank God.
Ufa.
Gee whiz.
Ufa, que chatice!
What a kerfuffle!
Temos que construir o nosso próprio sucesso e continuar a ofensiva em todas as direcções.
Your goal is to reach Ufa. Good luck, general. Godspeed!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]