English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / 1936

1936 translate French

121 parallel translation
- Quem venceu em 1936
Qui a gagné en 1936?
Só entraste em 1936.
Tu n'as adhéré qu'en 36.
Chegámos à conclusão... que os casamentos desde 1936 até agora... com uma autorização de Idaho no Estado do Nevada... bom, não são legais.
Tous les mariages prononcés depuis 1936 ne sont donc pas légaux.
Sabes, Beecham fica na outra margem... e foi anexada a Brender County de 1936 até agora, não estão legalmente casados.
Beecham est sur l'autre rive et fait partie du comté depuis 1936, légalement, ne sont pas mariés.
Já os combato desde 1936. - 1936?
- Je me bats depuis 1 936.
Aconteceu na Alemanha, no Outono de 1936.
Cela se passa en Allemagne, à l'automne 1 936.
1936
1936...
Eu era um dos sete evadidos do Campo de concentração de Westhofen, no Outono de 1936.
J'étais l'un des sept qui s'échappèrent de Westhofen à l'automne 1 936.
Apesar dele saber que ele e os seus iguais, neste ano de 1936 estão a morrer rápidamente, na Alemanha, e que chegará o dia em que todos terão desaparecido.
Il sait que les gens comme lui, en cette année 1936, meurent vite en Allemagne et qu'un jour, ils auront tous disparu.
Percorreu um longo caminho desde que se alistou na Luftwaffe, em 1936, verdade?
Vous en avez fait du chemin depuis votre entrée à la Luftwaffe en 1936.
O dia de que não me arrependo é 2 de Agosto de 1936.
Le seul jour que je ne regrette pas c'est le 2 août 1936.
23 de Fevereiro de 1 936.
23 février 1936.
ANNA SAGE foi DEPORTADA PARA A ROMÉNIA EM 1936 E NUNCA VOLTOU AOS ESTADOS UNIDOS.
Anna Sage a été expulsée en Roumanie en 1935 et n'est jamais revenue aux États-Unis.
BILLIE FRECHETTE E J. DILLINGER SR. FIZERAM UMA DIGRESSÃO PELO PAÍS EM 1936 COM UM ESPECTÁCULO CHAMADO :
Billie Fréchette et J. Dillinger, père, ont fait... une tournée en 1935 avec un spectacle intitulé "Le crime ne paye pas".
De que período é este Matisse?
De quand ce Matisse? ... 1936!
Estes acontecimentos deram-se em 1936.
Ceci se passait en 1936.
Um Moselle de 1936.
Un Moselle 36.
"Londres, 1936."
"Londres, 1936."
Nascido em 1936, sob o signo de Capricórnio.
Né en 1936, sous le signe du Capricorne.
A 26 de Fevereiro de 1936.
Le 26 février 1936.
PRIMAVERA DE 1936
printemps 1 936
Empenhou esta manhã uma Colt Peacemaker de 1936.
Il a mis un Colt Peacemaker de 1936 au clou ce matin.
Memphis, no Verão de 1936.
Memphis, été 1936.
Umas horas antes do final do ano de 1936... ele e milhares de outros trabalhadores da GM tomaram possa das fábricas de Flint... e barricaram-se lá dentro, ficando por lá durante 44 dias.
Aux dernières heures de 1936, des milliers d'ouvriers se barricadèrent dans les usines et y restèrent 44 jours.
Jimmy Dugan Marca 58 Home Runs em 1936
Jimmy Dugan réalise 58 circuits en 1936
- Q e Z. - Melhor filme de 1936?
- Meilleur film, 1936?
Será o Congressista Lewis que assistiu à conferência de Sua Senhoria, em 1936?
Serait-ce le M. Lewis... de la conférence de 1936 de sa Seigneurie?
- Sim, o Tratado aplica-se desde 1936.
Nous avons un traité depuis 1936.
A estilização radical de Sternberg mostrou-se tão provocadora como o extremo realismo de Stroheim.
L'IMPÉRATRICE ROUGE Josef von Sternberg, 1936 Comme Stroheim,
- Alguma vez trabalhaste como modelo?
La Fille de Dracula 1936 Avez-vous déjà posé?
- Não, nunca.
La Fille de Dracula 1936 La Fille de Dracula 1936 Non.
O CONDENADO DE ALCATRAZ 1936, os Yankees jogam contra os Giants.
MEURTRE AVEC PRÉMÉDITATION 1936... les Yankees jouent contre les Giants.
Lembra-se de ter sido suspenso em 4 de Novembro de 1936 e em 6 de Julho de 1937?
Vous rappelez-vous avoir été suspendu le 4 novembre 1936 et le 6 juillet 1937?
ESPANHA, 1936 Em Fevereiro, uma coligação de socialistas, de republicanos e outros partidos de Esquerda ganhou as eleições gerais.
Février 1936 : une coalition de gauche remporte les élections et propose des réformes démocratiques.
Uau! É um Ford 1936, de facto.
- C'est une Ford 1936.
Isto foi manufaturado no ano de 1936.
C'est la date de fabrication. 1936.
De 1936 a 1963, quando a prisão fechou,
De 1936 à 1963, année de sa fermeture
Os Jogos Olímpicos de 1936 foram a primeira emissão de TV a ir para o ar.
C'est aux Jeux Olympiques de 36 qu'eut lieu la première télédiffusion... dans l'espace.
Em 1936, um fraco sinal de televisão transmitiu a cerimónia de abertura dos Jogos Olímpicos para mostrar a superioridade da tecnologia alemã.
En 1936, un signal de télévision a transmis la cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques, pour démontrer la supériorité technologique allemande.
No volume dois, o herói viaja no tempo, para derrotar o Jesse Owens nos Jogos Olímpicos de 1936.
Dans le volume 2, Radioactive Man voyage dans le temps pour battre Jesse Owens aux jeux olympiques de 1 936.
Odeio desperdiçar um bom vinho. Dê pra ele a safra de 36.
- Donnez-lui du 1936.
29 de Agosto de 1936... 12 : 17
Le 29 août 1936 à 12h17.
Estejam atentos a um Stutz Bearcat de 1936 castanho-avermelhado.
Nous recherchons une Stutz Bearcat bordeaux de 1936.
Refere-se muitas vezes aos Jogos Olímpicos de Berlim em 1936, quando os atletas alemães eram inspirados pela propaganda nazi.
Il fait aussi référence aux Jeux Olympiques de Berlin en 1936 quand les sportifs allemands faisaient de la propagande pour les Nazis.
O meu marido e eu estivemos em Berlim em 1936, por ocasião das olimpíadas.
Redlich. Mon mari et moi, nous avons été en 36 aux Jeux Olympiques à Berlin!
É um Bosendorf de 1936.
Bösendorfer, 1936.
Em 1936 mais um sarilho por agressão, numa rixa de bar.
En 36, nouvelle condamnation, altercation dans un bar
Entre 1933 e 1936, foram esterilizados cerca de 160.000. Até à data, devem ter sido esterilizados cerca de 300.000, sob a lei para a protecção do sangue e da honra alemães, com recurso a variados métodos, raios-X, injecção de um químico corrosivo directamente no útero...
Entre 1933 et 1936, environ 169 000 personnes et jusqu'à aujourd'hui, probablement 300 000, en vertu de la loi sur la protection du sang allemand, ont été stérilisées de diverses maniéres.
Diria que é um Gurney Nutting Sedanca Coupe de 1936, não?
En 36 heures, tu es le seul qui a essayé de briser la glace. - C'était involontaire. - C'est bien.
Europa, 1936
Europe 1936 :
A última vez foi em 1936, quando fui operado ao estômago, mas regressei por mar.
Quand le Dr. Sigvaldi m'a opéré de l'estomac. Ensuite, je suis rentré en bateau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]