English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / 303

303 translate French

120 parallel translation
O número do quarto dele é o 303.
Son numéro de chambre est 303.
O Sapador Walters, estando na posse de equipamento militar dispendioso, nomeadamente, uma espingarda Lee-Enfield 303 e 72 cartuchos, avaliados em 140 libras, três xelins e seis pence, preferiu usar toalhas molhadas para atacar um posto de comando inimigo na região de Basingstoke.
Le soldat Walters, en possession d'un équipement militaire coûteux, à savoir un fusil Lee-Enfield.303 et 72 cartouches estimés à 140 £ trois shillings et six pence, a choisi d'utiliser des serviettes humides pour prendre un poste ennemi dans la région de Basingstoke.
- Talvez trabalhe para ele. - Há o 303.
- Ils travaillent sans doute pour lui.
Está bem.
- J'ai le 303.
General, como pode uma criança pedir ajuda, se acaba... de ser atingida por uma 303?
Comment un enfant... blessé par les balles d'un Lee-Enfield... demande-t-il de l'aide?
Podes voltar a ligar para a loja, é o indicativo da área 303 seguido de 555-7702.
Tu peux rappeler au magasin au 303-555-7702.
A Maxim calibre 303.
Le Maxim, calibre 303.
Prospect Place, 303?
303 Prospect Place?
Willy Lopez, Prospect Place, 303, apartamento 4-D.
Willy Lopez, 303 Prospect Place Ap. 4D.
Feiticeiro 03 da 204ª em Hyakuri. Padre 21 da 303ª em Komatsu.
Magicien 03 et 04 de la base Jakuri et Chanoines 21 et 22 de la base Karatsu.
Estou no quarto 303.
Chambre 303.
O Troy Aikman, tem apenas 6 anos, passou os 16303 metros.
Tu sais que Troy Aikman a fait un total de 16 303 yards en six ans?
Os homens e mulheres do 303...
Aux hommes et aux femmes du 303e détachement avec leurs...
O discurso do 303!
Le discours 303. Super.
Preciso de um lema em latim para o brasão... do Pelotão 303.
J'ai besoin d'une devise latine pour l'écusson. L'écusson du 303e.
... conhecido pelo código 303.
... mais par un chiffre de désignation, le 303.
Um membro desse grupo ficou para trás das linhas inimigas... e eu só posso dizer, para as famílias dos soldados do 303... soldados que agora se... reúnem em solidariedade... e aos pais do desaparecido, que não pouparemos esforços... para encontrar esse bravo soldado e trazê-lo de volta.
Un membre a été laissé derrière les lignes, alors, ennemies. Je ne peux que dire aux membres de la famille du groupe 303... dont les membres, à l'heure où je parle... se réunissent pour vous réconforter. Aux parents de l'homme qui manque... aucun effort ne sera épargné... pour trouver cet homme courageux et le ramener chez lui.
Para o Pelotão 303, para todos, eu digo : "Coragem, mamãe."
Aux hommes et aux femmes de l'unité 303... à mes concitoyens je dis : "Courage maman."
Shoeburger com molho 303...
On obtient le Burger Chaussure, avec fromage et sauce 303...
Tropas do 303, segundo o Dep. De Defesa... esta manhã, horário local... atacaram um esconderijo perto de blá-blá-blá... libertando Schumann, exausto, porém, feliz.
Les unités du 303, le Département de la défense... a confirmé tôt ce matin, à l'heure Albanaise... ont pris d'assaut une cachette montagnarde près de la ville... et ont libéré William Schumann, fatigué mais heureux.
... ficou para trás, no território inimigo.
... son unité 303 et laissé en territoire ennemi.
A ficha dele diz que estava preso, como a de todo o 303... porque era preciso manter tudo em segredo!
Son dossier l'indique... tout comme celui de tous les militaires du Groupe 303... comme il se doit, à cause du secret que ça comprend.
Deus abençoe os homens do 303
Que Dieu bénisse les hommes... du 303.
No ar, terra ou mar É nossa vez Somos os guerreiros do 303
Dans les airs, sur terre... et sur les mers... nous sommes les combattants... du 303.
303, dá-nos o pão De cada dia E a boina que usamos
Donnez-nous aujourd'hui... notre pain de ce jour... et des peaux de léopard... pour nos têtes.
"Vovô lutou no 303!"
Grand-père a combattu... avec le 303.
- Ainda no quarto de recuperação 303.
A l'hôpital.
303-560...
303...
Sobe a escada de incêndio no fim do beco e entra no 303.
L'échelle d'incendie au fond. Chambre 303.
CRÉDITO. £ 3,030,303.03
CREDIT. 3,030,303.03 £
A minha nova 303. Não é linda? A minha nova 303.
Oh ça c'est ma nouvelle 303.
Nos últimos 15 anos, já poupei à Binns, ou Hammonds, como agora lhe chamam, a redonda soma de 303 libras e 64 pence.
En quinze ans de service j'ai sauvé Auchan, Casino Leclerc de la royale somme de £ 303.64.
Incluímos os 300 anos que passou congelado no tempo.
Nous avons inclus les 303 ans que tu as passé gelé dans le temps.
O que está fazendo você? 303
Qu'est-ce que vous faites?
Isto e a Prometheus, tambem conhecida como X-303.
Voici Prométhée, connu également sous le nom de X-303.
Por volta das 9 : 00 da manha, a X-303 foi posta em modo de fecho.
- A 9 h 00, on a verrouillé le X-303.
Estes indivíduos ameaçam rebentar com a X-303, se nao lhes dermos o que pedem.
Ils feront exploser le X-303 si leurs exigences ne sont pas satisfaites.
A sua sorte e que estou disposto a entrar na X-303 para salvar vidas.
Heureusement, je consens à monter à bord du X-303 pour sauver des vies.
A X-303 desapareceu da órbita terrestre.
Le X-303 vient de disparaître de l'orbite terrestre.
E os projectos do X-302 e 303.
Et les plans du X-302 et du 303.
- Andamos todos concentrados no X-303.
- On est très pris par le projet X-303.
A maioria foi transferida para o projecto X-303, por isso estao a viver no Nevada.
- La plupart sont sur le projet X-303. Elles sont toujours dans le Nevada.
- Não, não. 3.º, 303.
- Non, au 3ème, au 303.
Eu disse-te, este sítio deve ser óptimo.
829 01 : 02 : 25,303 - - 01 : 02 : 27,362 Je n'ai pas la moindre idée de ce qu'on a commandé.
Prospect Place, 303, apartamento 4-D.
- 303 Prospect Place, appartement 4D.
- Asuka?
A l'hôpital, chambre 303.
No hospital, cama 303.
Confirmé.
De agradecer ao 303
Nous remercions... le 303.
Toe Popper, uma mina terrestre com um 36 00 : 03 : 08,303 - - 00 : 03 : 10,100 dispositivo accionado por pressão.
Arrache-orteil, on surnomme ainsi les mines à pression.
- 303.
- 303.
O sistema de radar da X-303, ainda está incompleto.
Leur radar est incomplet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]