Translate.vc / Portuguese → French / Afghanistan
Afghanistan translate French
1,683 parallel translation
Ele serviu recentemente duas vezes no Afeganistão.
Il a participé à deux expéditions en Afghanistan.
Não choveu bombas sobre as criancinhas durante os ataques nocturnos no Iraque, Palestina e Afeganistão?
N'ont-ils pas bombardé de petits enfants au cours de raids nocturnes,... En Irak, en Palestine et en Afghanistan?
Duas missões no Afeganistão.
Deux missions en Afghanistan.
Cabul, Afeganistão.
- Kaboul, en Afghanistan.
Este em três missões no Afeganistão.. como parte de uma força de ação direta.
Il a fait trois missions en Afghanistan en force d'action directe.
Não faço ideia de como vamos sair do Afeganistão.
On va peiner à quitter l'Afghanistan. Je hais le nouveau.
Tiveste durante uns tempos no Afeganistão, não foi?
Vous êtes allé en Afghanistan?
- E três anos no "Istão".
Qu'est-ce que c'est? - L'Afghanistan.
Tens de te vender, tipo diz que serviste no Iraque.
Tu dois te vendre. Dis que tu as fait l'Irak. Non, l'Afghanistan.
James Chance, um pai solteiro, que abdicou de uma carreira artística promissora para combater pelo seu país no Afeganistão, acabando por ferir a mão que usava para desenhar ao carregar uma série de órfãos para um abrigo.
James Chance, père célibataire qui a abandonné une carrière prometteuse dans l'art pour défendre son pays en Afghanistan, et s'est blessé à la main en sauvant des orphelins.
Tinha um irmão mais velho, morreu no Afeganistão em 2003.
J'avais un frère aîné, qui est mort en 2003 en Afghanistan.
Afeganistão ou Iraque?
Afghanistan ou Irak?
E agora ele está aqui depois do almoço, com um amigo que veio de serviço militar no Afeganistão.
Et maintenant il est là avec un vieil ami qui rentre chez lui après avoir servi dans la guerre en Afghanistan.
Como é que soube do Afeganistão?
Comment vous saviez à propos de de l'Afghanistan?
Sei que é médico no Exército. E sei que foi enviado do Afeganistão, por invalidez.
et que vous avez été récemment rapatrié d'Afghanistan.
Quando nos conhecemos ontem e perguntei, "Afeganistão ou Iraque?" Pareceste surpreendido.
Quand je vous ai rencontré pour la première fois hier et que je vous ai demandé "Afghanistan ou Irak" vouas avez eu l'air surpris.
PRISÃO FEDERAL PENSACOLA, FLORIDA O teu rapaz voltou do Afeganistão?
Ton fils est rentré d'Afghanistan?
Não importa se é uma solda para reparar o carril ou uma operação militar no Afeganistão. - É tudo uma questão de precisão.
Je me moque de savoir si vous parlez de soudure sur un rail ou d'opérations terrestres en Afghanistan.
É um fuzileiro naval de 22 anos que acaba de regressar do Afeganistão.
Il a 22 ans et c'est un ex-Marine d'Afghanistan.
O CONTRATANTE PARTICULAR QUE DEMITIU BOLKOVAC CONTINUA A NEGOCIAR COM O GOVERNO AMERICANO, INCLUINDO CONTRATOS BILIONÁRIOS NO IRAQUE E NO AFEGANISTÃO.
Les USA travaillent encore avec des organes privés, notamment sur des contrats juteux en Irak et en Afghanistan.
Eu já não te vejo desde o Afeganistão, certo?
On s'était pas vu depuis l'Afghanistan, c'est ça?
O Afeganistão está a ser atacado com bombas e mísseis do ar e do mar.
Des bombes et des missiles de croisière pilonnent l'Afghanistan.
O Afeganistão vai ser o primeiro de muitos.
L'Afghanistan ne sera que le premier d'une série d'arrêts.
- Merda. Preferia estar no Afeganistão.
Je préfèrerai être en Afghanistan.
- Código Vermelho no Afeganistão.
- Code Rouge en Afghanistan.
E quero que cada homem, mulher, criança e cabras no Afeganistão saibam disso.
Et je veux que chaque homme, femme, enfant et chèvre d'Afghanistan le sache.
Meu Deus, não pensei que pudéssemos tornar a guerra no Afeganistão ainda menos popular, mas até eu posso estar errada.
Mon Dieu, je ne pensais pas que nous pourrions rendre la guerre en Afghanistan moins populaire, mais, hé, même je peux me tromper.
É para o Afeganistão?
C'est pour l'Afghanistan?
Estão a chegar relatos do Afeganistão de que um soldado britânico morto em serviço em Helmand.
Les Rapports d'Afghanistan font état d'un soldat britannique tué en service dans la province de Helmand.
O Robert... ele é o meu namorado, acabou de ser mobilizado para o Afeganistão.
Robert, c'est mon ami, vient d'être envoyé en Afghanistan.
Ele morreu no Afeganistão.
Il est mort en Afghanistan.
E quantos deles serviram no Afeganistão?
Combien ont combattu en Afghanistan?
Em troca, as tropas africanas unir-se-iam às forças da coligação no Afeganistão.
En échange, ils nous envoient des troupes en Afghanistan.
Sim, pode não ser o Afeganistão ou Fallujah, mas tenham cuidado.
Ce n'est peut-être pas l'Afghanistan, ni Falloujah, mais soyez prudent.
Duas missões no Iraque, uma no Afeganistão e morrer assim em África?
Deux services en Irak et un en Afghanistan pour mourir en Afrique?
Foi retirado do serviço. Pisou uma mina no Afeganistão.
Démobilisé après avoir sauté sur une mine en Afghanistan.
Conheci-o no Afeganistão.
Je le connaissais en Afghanistan.
Esta xerife serviu na equipa de combate da 4ª Brigada, no Afeganistão.
Ce marshal a servi dans la 4e Brigade de combat en Afghanistan.
Uma espingarda é a arma ideal para combater os rebeldes no Afeganistão.
Le fusil est parfait pour combattre les insurgés en Afghanistan.
O dinheiro que Amir recebeu estava ligado a seis bancos, mas originou-se no... Afeganistão.
L'argent qu'Amir a reçu, a transité par six banques, mais venait... d'Afghanistan.
E o dinheiro que o Amir recebeu, que procuraste no Afeganistão?
Et l'argent qu'Amir a reçu, celui qui vient d'Afghanistan?
Forças especiais, recebeu dois corações púrpuros e condecoração militar - por seis idas ao Afeganistão.
Forces spéciales, il a reçu deux Purple Hearts et une médaille pour ses six missions en Afghanistan.
O dinheiro que foi depositado na conta de Amir para comprometê-lo, rastreamos até o Afeganistão. McCann serviu no Afeganistão.
L'argent versé pour incriminer Amir venait d'Afghanistan où McCann a servi.
Veja se encontra os caras que serviram com ele.
Voyez ce qu'ils ont sur ceux qui ont servi avec lui en Afghanistan.
Este tipo sobreviveu ao Afeganistão, à invasão do Iraque, até à Praça da Paz Celestial. Para ser morto ao fazer um furo sobre a pizza?
Il a survécu à l'Afghanistan, l'invasion de l'Irak, la place Tian'anmen, et il meurt pour un papier sur la pizza?
Esteve no Afeganistão o mês passado.
Vous étiez en Afghanistan le mois dernier?
Afeganistão.
Afghanistan.
Que pelo que sabemos, nunca esteve no Afeganistão.
À ce qu'on sait, il est jamais allé en Afghanistan.
Não vou para o Afeganistão, mas...
Pas jusqu'en Afghanistan, mais...
Afeganistão.
Afghanistan. Désolé, comment vous avez su?
Não era o Afeganistão.
C'était pas l'Afghanistan.